クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ペルシア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (20) 章: 赦すお方章
وَاللّٰهُ یَقْضِیْ بِالْحَقِّ ؕ— وَالَّذِیْنَ یَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِهٖ لَا یَقْضُوْنَ بِشَیْءٍ ؕ— اِنَّ اللّٰهَ هُوَ السَّمِیْعُ الْبَصِیْرُ ۟۠
و الله به عدالت حکم می‌کند، و بر هیچ‌کس نه با کاستن از نیکی‌هایش، و نه با افزودن بر بدی‌هایش ستم نمی‌کند، و کسانی‌که مشرکان آنها را به جای الله عبادت می‌کنند به هیچ‌چیز حکم نمی‌کنند؛ زیرا مالک چیزی نیستند. به‌راستی‌که الله سخنان بندگانش را می‌شنود، و نیات و اعمال‌شان را می‌بیند، و به‌زودی آنها را در قبال آن جزا خواهد داد.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• التذكير بيوم القيامة من أعظم الروادع عن المعاصي.
یادآوری روز قیامت یکی از بزرگترین عوامل بازدارنده از گناهان است.

• إحاطة علم الله بأعمال عباده؛ خَفِيَّة كانت أم ظاهرة.
احاطۀ علم الله به اعمال نهان و آشکار بندگانش.

• الأمر بالسير في الأرض للاتعاظ بحال المشركين الذين أهلكوا.
امر به مسافرت در روی زمین برای پندگیری از حال مشرکانی که نابود شده‌اند.

 
対訳 節: (20) 章: 赦すお方章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ペルシア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(ペルシア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる