Check out the new design

クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ペルシア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (4) 章: 勝利章
هُوَ الَّذِیْۤ اَنْزَلَ السَّكِیْنَةَ فِیْ قُلُوْبِ الْمُؤْمِنِیْنَ لِیَزْدَادُوْۤا اِیْمَانًا مَّعَ اِیْمَانِهِمْ ؕ— وَلِلّٰهِ جُنُوْدُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ ؕ— وَكَانَ اللّٰهُ عَلِیْمًا حَكِیْمًا ۟ۙ
الله همان ذاتی است که ثبات و آرامش را در دل‌های مؤمنان فرو فرستاد تا ایمانی بر ایمان‌شان بیفزایند، و لشکریان آسمان‌ها و زمین فقط از آنِ الله است، هرکس از بندگانش را که بخواهد با آنها تقویت می‌کند، و الله نسبت به مصالح بندگانش بسیار آگاه است، و در پیروزی و تقویتی که جاری می‌کند بسیار سنجیده‌کار است.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• صلح الحديبية بداية فتح عظيم على الإسلام والمسلمين.
صلح حدیبیه آغاز فتحی بزرگ برای اسلام و مسلمانان بود.

• السكينة أثر من آثار الإيمان تبعث على الطمأنينة والثبات.
سکینه یکی از آثار ایمان است که باعث آرامش و ثبات می‌شود.

• خطر ظن السوء بالله، فإن الله يعامل الناس حسب ظنهم به سبحانه.
خطر بدگمانی به الله؛ زیرا الله براساس گمانی که مردم به او سبحانه دارند با آنها رفتار می‌کند.

• وجوب تعظيم وتوقير رسول الله صلى الله عليه وسلم.
وجوب بزرگداشت و احترام رسول‌الله صلی الله علیه وسلم .

 
対訳 節: (4) 章: 勝利章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ペルシア語対訳) - 対訳の目次

Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる