Check out the new design

クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ペルシア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (16) 章: 鉄章
اَلَمْ یَاْنِ لِلَّذِیْنَ اٰمَنُوْۤا اَنْ تَخْشَعَ قُلُوْبُهُمْ لِذِكْرِ اللّٰهِ وَمَا نَزَلَ مِنَ الْحَقِّ ۙ— وَلَا یَكُوْنُوْا كَالَّذِیْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ مِنْ قَبْلُ فَطَالَ عَلَیْهِمُ الْاَمَدُ فَقَسَتْ قُلُوْبُهُمْ ؕ— وَكَثِیْرٌ مِّنْهُمْ فٰسِقُوْنَ ۟
آیا برای کسانی که به الله و پیامبرش ایمان آورده اند، زمان آن فرا نرسیده است که دل هایشان به هنگام یاد پروردگار و در برابر وعده و وعیدهایی که در قرآن نازل کرده، نرم شده و آرام گردد، و در سنگدلی همچون یهودیانی که به آنان تورات و مسیحی هایی که به آنان انجیل داده شد، نباشند؛ آنگاه که فاصله ى زمانی میان آنان و بعثت پیامبرانشان طولانی شد، به سبب آن سنگدل گشتند و تعداد زیادی از آنان به جای اطاعت از پروردگار به نافرمانی و گناه روی آورده اند؟!
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• امتنان الله على المؤمنين بإعطائهم نورًا يسعى أمامهم وعن أيمانهم.
منت‌ نهادن الله بر مؤمنان با عطا کردن نوری به آنها که در جلو و سمت راست‌شان پیش می‌رود.

• المعاصي والنفاق سبب للظلمة والهلاك يوم القيامة.
گناهان و نفاق، سبب تاریکی و نابودی در روز قیامت است.

• التربُّص بالمؤمنين والشك في البعث، والانخداع بالأماني، والاغترار بالشيطان: من صفات المنافقين.
منتظر ماندن برای فرصتی که بر مؤمنان آسیب وارد شود و تردید در رستاخیز، و فریفته ‌شدن به آرزوها، و گول ‌خوردن از شیطان: از صفات منافقان است.

• خطر الغفلة المؤدية لقسوة القلوب.
خطر غفلت؛ که منجر به سخت شدن دل می‌شود.

 
対訳 節: (16) 章: 鉄章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ペルシア語対訳) - 対訳の目次

Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる