クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ペルシア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (28) 章: 鉄章
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوا اتَّقُوا اللّٰهَ وَاٰمِنُوْا بِرَسُوْلِهٖ یُؤْتِكُمْ كِفْلَیْنِ مِنْ رَّحْمَتِهٖ وَیَجْعَلْ لَّكُمْ نُوْرًا تَمْشُوْنَ بِهٖ وَیَغْفِرْ لَكُمْ ؕ— وَاللّٰهُ غَفُوْرٌ رَّحِیْمٌ ۟ۙ
ای کسانی‌که به الله ایمان آورده‌اید و به احکامش عمل کرده‌اید، از الله با اجرای اوامر و اجتناب از نواهی‌اش بترسید و به رسولش ایمان آورید، تا دو سهم از پاداش و مزد به سبب ایمان‌تان به محمد صلی الله علیه وسلم، و ایمان‌تان به رسولان پیشین را به شما عطا کند، و نوری برای‌تان قرار دهد که در زندگی دنیا به آن راه یابید، و در روز قیامت بر روی صراط از آن روشنایی بگیرید، و گناهان‌تان را برای‌تان بیامرزد؛ یعنی آنها را بپوشاند و شما را در قبال آنها مواخذه نکند، و الله سبحانه نسبت به بندگانش بسیار آمرزنده و مهربان است.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• الحق لا بد له من قوة تحميه وتنشره.
حق، ناگزیر به قدرتی نیاز دارد که آن را حمایت و منتشر کند.

• بيان مكانة العدل في الشرائع السماوية.
بیان جایگاه عدالت در شرایع آسمانی.

• صلة النسب بأهل الإيمان والصلاح لا تُغْنِي شيئًا عن الإنسان ما لم يكن هو مؤمنًا.
پیوند نَسَبی با مؤمنان و صالحان ذره‌ای انسان را تا زمانی‌که خودش مؤمن نباشد بی‌نیاز نمی‌سازد.

• بيان تحريم الابتداع في الدين.
بیان تحریم نوآوری در دین.

 
対訳 節: (28) 章: 鉄章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ペルシア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(ペルシア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる