クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ペルシア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (3) 章: 離婚章
وَّیَرْزُقْهُ مِنْ حَیْثُ لَا یَحْتَسِبُ ؕ— وَمَنْ یَّتَوَكَّلْ عَلَی اللّٰهِ فَهُوَ حَسْبُهٗ ؕ— اِنَّ اللّٰهَ بَالِغُ اَمْرِهٖ ؕ— قَدْ جَعَلَ اللّٰهُ لِكُلِّ شَیْءٍ قَدْرًا ۟
و از جایی‌که به ذهنش خطور نمی‌کند، و به گمانش نمی‌رسد به او روزی می‌دهد، و هرکس در کارهایش بر الله توکل کند او تعالی برایش کافی است. به‌راستی‌که الله فرمانش را اجرا می‌کند. از هیچ‌چیز ناتوان نیست، و هیچ‌چیز از دستش نمی‌رود. الله بر هر چیزی اندازه‌ای قرار داده است که در آن پایان می‌یابد، پس برای سختی اندازه‌ای است، و برای آسانی اندازه‌ای است؛ یعنی هیچ‌یک از این دو بر انسان همیشگی و ماندگار نیست.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• خطاب النبي صلى الله عليه وسلم خطاب لأمته ما لم تثبت له الخصوصية.
خطاب به پیامبر صلی الله علیه وسلم، خطاب به امتش به شمار می‌رود تا زمانی‌که برای او تخصیص ثابت نشود.

• وجوب السكنى والنفقة للمطلقة الرجعية.
وجوب مسکن و نفقه بر عهدۀ مرد برای زن مطلّقه به طلاق رجعی.

• النَّدْب إلى الإشهاد حسمًا لمادة الخلاف.
تشویق بر گرفتن گواه برای از بین بردن بذر اختلاف.

• كثرة فوائد التقوى وعظمها.
فراوانی و بزرگی فواید تقوی.

 
対訳 節: (3) 章: 離婚章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ペルシア語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(ペルシア語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる