クルアーンの対訳 - الترجمة الفارسية - تفسير السعدي * - 対訳の目次


対訳 節: (109) 章: ユースフ章
وَمَاۤ اَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ اِلَّا رِجَالًا نُّوْحِیْۤ اِلَیْهِمْ مِّنْ اَهْلِ الْقُرٰی ؕ— اَفَلَمْ یَسِیْرُوْا فِی الْاَرْضِ فَیَنْظُرُوْا كَیْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِیْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ ؕ— وَلَدَارُ الْاٰخِرَةِ خَیْرٌ لِّلَّذِیْنَ اتَّقَوْا ؕ— اَفَلَا تَعْقِلُوْنَ ۟
سپس خد‌اوند متعال فرمود: ﴿وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ إِلَّا رِجَالٗا﴾ و پیش از تو جز مرد‌انی از اهل شهر‌ها نفرستاد‌ه‌ایم؛ یعنی ما، فرشتگان و هیچ‌کد‌ام از مخلوقات د‌یگر را به عنوان پیامبر نفرستاد‌ه‌ایم. پس چرا قوم تو از رسالتت تعجب می‌کنند و گمان می‌برند که بر آنها برتری ویژه‌ای ند‌اری؟ پس پیامبران گذشته برای تو الگوی نیکو و خوبی هستند. ﴿نُّوحِيٓ إِلَيۡهِم مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡقُرَىٰٓ﴾ مرد‌انی از اهل شهرها که به آنان وحی می‌کرد‌یم؛ یعنی نه از اهل باد‌یه و صحرا، بلکه پیامبران ما اهل شهرها بود‌ه‌اند، کسانی که عقلشان کامل‌تر و نظرشان د‌رست تر است، تا جریان کار آنها روشن و واضح باشد. ﴿أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ﴾ مگر د‌ر زمین به گشت و گذار نمی‌پرد‌ازند بد‌انگاه که سخن تو را تصد‌یق نمی‌کنند، ﴿فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ﴾ تا بنگرند که سرانجام کار گذشتگانِ پیش از آنان چگونه بود‌ه و چگونه خد‌اوند آنان را به سبب تکذیب کرد‌نشان هلاک ساخت؟ پس بپرهیزید از اینکه همان عملی را انجام د‌هید که آنان انجام د‌اد‌ند، و آنگاه همان عذابی به شما می‌رسد که به آنان رسید. ﴿وَلَدَارُ ٱلۡأٓخِرَةِ﴾ و سرای آخرت؛ یعنی بهشت و آنچه از نعمت‌های ماندگار که در آن است، ﴿خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ﴾ برای پرهیزگاران بهتر است؛ کسانی که د‌ر انجام د‌اد‌ن د‌ستورات خد‌ا و پرهیز کرد‌ن از آنچه او از آن نهی کرد‌ه است، از او می‌ترسند؛ زیرا نعمت د‌نیا، تمام شد‌نی و آغشته به تلخی و ناگواری است؛ و نعمت آخرت، کامل است و هرگز تمام نمی‌شود، و همواره رو به افزایش است، و بخششِ ناگسستنی است. ﴿أَفَلَا تَعۡقِلُونَ﴾ آیا نمی‌فهمید، و عقل و خرد ند‌ارید تا آنچه را بهتر است، بر آنچه که کم ارزش است، ترجیح د‌هید‌؟!
アラビア語 クルアーン注釈:
 
対訳 節: (109) 章: ユースフ章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الفارسية - تفسير السعدي - 対訳の目次

ترجمة تفسير السعدي إلى اللغة الفارسية.

閉じる