1[1]. О те, которые уверовали! Не берите Моего врага и вашего врага [неверующих] (себе) сторонниками. Обращаетесь вы к ним с любовью (сообщая им известия о намерениях Посланника Аллаха и верующих), а они уже стали неверующими в то, что пришло к вам из истины. Изгоняют они Посланника и вас (о верующие) (из Мекки) за то, что вы веруете в Аллаха, Господа вашего. Если являетесь вы (такими, что) вышли, чтобы проявить усердие на пути Моём и искать Моего благоволения, (то не берите неверующих себе сторонниками), скрытно сообщая им (вести о тайнах Пророка) из-за любви (к ним). А Я [Аллах] лучше знаю, что вы скрывали и что вы проявляли [показывали]. И кто сделает это из вас, то уже сбился тот с верного пути.
[1] Этот аят был ниспослан, когда сподвижник Хатыб бин Абу Балта’а отправил письмо из Медины в Мекку о намерениях Пророка, чтобы этим получить от курайшитов поддержку для своей семьи, которая находилась в Мекке.
2. Если они [неверующие] встретят вас, (то) будут вам врагами и протянут к вам свои руки (чтобы убить или пленить вас) и (протянут) языки свои со злом (ругая вас), и хотели бы они, чтобы вы стали (такими же) неверующими (как и они сами).
3. Не принесут пользу вам ни ваши родственники, ни ваши дети (если вы из-за них возьмёте неверующих себе сторонниками). В День Воскрешения Он разъединит вас [вас и ваших родственников]. И Аллах то, что вы делаете, видит!
4. Уже был для вас хороший пример в Ибрахиме и тех (верующих), кто был с ним. Вот сказали они [пророк Ибрахим и верующие] своему народу: «Поистине, мы не причастны к вам и к тому, чему вы поклоняетесь помимо Аллаха. Проявили мы неверие в вас [в ваших идолов и в ваше поклонение им]. И началась между нами и вами вражда и ненависть навсегда, пока не уверуете вы в Аллаха, Единственного...» Кроме слов Ибрахима своему отцу: «Непременно и обязательно буду я просить прощения для тебя». (А когда выяснилось, что его отец является врагом Аллаха) (пророк Ибрахим сказал): «И не владею я для тебя от Аллаха ничем». (И когда пророк Ибрахим и верующие покинули свой народ, они обратились с мольбой к Аллаху): «Господи наш, на Тебя мы положились и к Тебе обратились (с покаянием), и к Тебе возвращение (в День Воскрешения)!
5. Господь наш! Не делай нас испытанием для тех, которые стали неверующими [не наказывай нас и не дай им победу над нами], и прости нам. Господи наш, поистине, Ты – Величественный, Мудрый!»
Contents of the translations can be downloaded and re-published, with the following terms and conditions:
1. No modification, addition, or deletion of the content.
2. Clearly referring to the publisher and the source (QuranEnc.com).
3. Mentioning the version number when re-publishing the translation.
4. Keeping the transcript information inside the document.
5. Notifying the source (QuranEnc.com) of any note on the translation.
6. Updating the translation according to the latest version issued from the source (QuranEnc.com).
7. Inappropriate advertisements must not be included when displaying translations of the meanings of the Noble Quran.
検索結果:
API specs
Endpoints:
Sura translation
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/sura/{translation_key}/{sura_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified sura (by its number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114)
Returns:
json object containing array of objects, each object contains the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/aya/{translation_key}/{sura_number}/{aya_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified aya (by its number sura_number and aya_number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114) aya_number: [1-...] (Aya number in the sura)
Returns:
json object containing the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".