Check out the new design

クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(セルビア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (2) 章: 御光章
ٱلزَّانِيَةُ وَٱلزَّانِي فَٱجۡلِدُواْ كُلَّ وَٰحِدٖ مِّنۡهُمَا مِاْئَةَ جَلۡدَةٖۖ وَلَا تَأۡخُذۡكُم بِهِمَا رَأۡفَةٞ فِي دِينِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۖ وَلۡيَشۡهَدۡ عَذَابَهُمَا طَآئِفَةٞ مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Казна за човека и жену који су починили блуд а пре тога нису ступили у брак јест да свако од њих буде ударен по стотину пута бичем. И нека вас, о правоверни, у погледу вршења казне над блудницима не обузме сажаљење ни самилост, уколико верујете у Бога Узвишеног и Дан судњи. Нека, уз све то, скупина верника кажњавању присуствује, да у томе буде додатна срамота преступницима и да се помоћу тога и они, као и други људи, одврате од блудних радњи.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• التمهيد للحديث عن الأمور العظام بما يؤذن بعظمها.
Пре неког важног обавештења треба направити прикладан увод.

• الزاني يفقد الاحترام والرحمة في المجتمع المسلم.
Блудник је изгубио поштовање и самилост према њему у муслиманском друштву.

• الحصار الاجتماعي على الزناة وسيلة لتحصين المجتمع منهم، ووسيلة لردعهم عن الزنى.
Свеопшти бојкот блудника има за резултат очување друштва од њиховог зла и спречавање ширења неморала.

• تنويع عقوبة القاذف إلى عقوبة مادية (الحد)، ومعنوية (رد شهادته، والحكم عليه بالفسق) دليل على خطورة هذا الفعل.
Онај ко потвори неког за блуд казниће се двојаком казном: бичевањем и тиме што се његово сведочење више неће прихватати и што ће му се дати статус великог грешника. То указује на чињеницу да је потвора веома опасан и велики преступ.

• لا يثبت الزنى إلا ببينة، وادعاؤه دونها قذف.
Блуд се може доказати само јасним доказом, а све мимо тога јесте потвора.

 
対訳 節: (2) 章: 御光章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(セルビア語対訳) - 対訳の目次

Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる