Check out the new design

クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(セルビア語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (12) 章: 王権章
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُم بِٱلۡغَيۡبِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٞ كَبِيرٞ
Они који се боје Бога када су сами, заслужују опрост греха и припада им највећа награда - Рај.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• في معرفة الحكمة من خلق الموت والحياة وجوب المبادرة للعمل الصالح قبل الموت.
Из спознаје мудрости стварања смрти и живота, произилази обавеза пожуривања с чињењем добрих дела пре смрти.

• حَنَقُ جهنم على الكفار وغيظها غيرةً لله سبحانه.
Срџба Пакла према својим становницима и жестина према њима, као вид љубоморе према Богу.

• سبق الجن الإنس في ارتياد الفضاء وكل من تعدى حده منهم، فإنه سيناله الرصد بعقاب.
Духови су претекли људе у путовању космосом, и свако онај међу њима ко пређе границу, бива кажњен звездом падалицом.

• طاعة الله وخشيته في الخلوات من أسباب المغفرة ودخول الجنة.
Покорност и страх од Бога у самоћи један је од узрока опроста греха и уласка у Рај.

 
対訳 節: (12) 章: 王権章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(セルビア語対訳) - 対訳の目次

Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる