クルアーンの対訳 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (143) 章: 高壁章
وَلَمَّا جَآءَ مُوسَىٰ لِمِيقَٰتِنَا وَكَلَّمَهُۥ رَبُّهُۥ قَالَ رَبِّ أَرِنِيٓ أَنظُرۡ إِلَيۡكَۚ قَالَ لَن تَرَىٰنِي وَلَٰكِنِ ٱنظُرۡ إِلَى ٱلۡجَبَلِ فَإِنِ ٱسۡتَقَرَّ مَكَانَهُۥ فَسَوۡفَ تَرَىٰنِيۚ فَلَمَّا تَجَلَّىٰ رَبُّهُۥ لِلۡجَبَلِ جَعَلَهُۥ دَكّٗا وَخَرَّ مُوسَىٰ صَعِقٗاۚ فَلَمَّآ أَفَاقَ قَالَ سُبۡحَٰنَكَ تُبۡتُ إِلَيۡكَ وَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Када је Мојсије дошао на одређено место и у одређено време за разговор са својим Господаром, који је трајао четрдесет дана, Бог је разговарао са њим говорећи му Своје заповести и забране и друге ствари, па је Мојсије пожелео да види свог Господара. Тада Мојсије затражи од Бога да му се покаже да га види, а Бог му одговори: "Не можеш да ме видиш у овосветском тј. пролазном животу, јер то не можеш да поднесеш, али погледај у оно брдо којем ћу да се откријем, па ако то брдо остане на свом месту након тога моћи ћеш да ме видиш, а ако буде сравњено са земљом - нећеш ме видети на овом свету." Након што се Бог открио том брду оно се сравни са земљом а Мојсије паде у несвест. Када се освестио рече: "Господару мој, узвишен си Ти и изнад свега што Ти не доликује, ја ти се кајем што сам тражио да Те видим на овом свету, и ја сам најчвршћи верник у Тебе и први у томе у мом народу."
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• تؤكد الأحداث أن بني إسرائيل كانوا ينتقلون من ضلالة إلى أخرى على الرغم من وجود نبي الله موسى بينهم.
Догађаји потврђују да су Израиљћани упадали из заблуде у заблуду упркос томе што је са њима био Божји посланик Мојсије.

• من مظاهر خذلان الأمة أن تُحَسِّن القبيح، وتُقَبِّح الحسن بمجرد الرأي والأهواء.
Један од видова понижења неког народа јесте да лепо сматра ружним а ружно лепим, на основу пуког мишљења без доказа и на основу својих прохтева.

• إصلاح الأمة وإغلاق أبواب الفساد هدف سام للأنبياء والدعاة.
Поправљање стања народа и затварање врата смутњи је узвишени задатак посланика и позивача ка Богу.

• قضى الله تعالى ألا يراه أحد من خلقه في الدنيا، وسوف يكرم من يحب من عباده برؤيته في الآخرة.
Узвишени Бог је одредио да Га нико од створења не може видети на овом свету, а почастиће она Његова створења која Он воли да Га виде на Будућем свету.

 
対訳 節: (143) 章: 高壁章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる