クルアーンの対訳 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (191) 章: 高壁章
أَيُشۡرِكُونَ مَا لَا يَخۡلُقُ شَيۡـٔٗا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ
Зар вишебошци кипове и друге ствари обожавају поред Бога, а знају да они ништа не стварају па како да заслуже то обожавање? Све су то створења, па како да буду божанства поред јединог истинског Бога?
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• في الآيات بيان جهل من يقصد النبي صلى الله عليه وسلم ويدعوه لحصول نفع أو دفع ضر؛ لأن النفع إنما يحصل من قِبَلِ ما أرسل به من البشارة والنذارة.
Ови одломци објашњавају незнање оних који упућују молитве Божјем Посланику, нека је Божји мир и благослов над њим, желећи да им он прибави корист или да од њих одагна штету, јер све што се од њега можемо окористити сада јесте путем Објаве коју нам је доставио, а која садржи опомене и радосне вести.

• جعل الله بمنَّته من نوع الرجل زوجه؛ ليألفها ولا يجفو قربها ويأنس بها؛ لتتحقق الحكمة الإلهية في التناسل.
Бог је, као благодат, дао човеку жену која припада његовој врсти, како би се уз њу смирио, и како би се остварила Божја мудрост у размножавању човечанства.

• لا يليق بالأفضل الأكمل الأشرف من المخلوقات وهو الإنسان أن يشتغل بعبادة الأخس والأرذل من الحجارة والخشب وغيرها من الآلهة الباطلة.
Не доликује најпотпунијем, најбољем и најчаснијем створењу - човеку - да обожава ништавна створења попут камења, дрвећа и других.

 
対訳 節: (191) 章: 高壁章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる