クルアーンの対訳 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (57) 章: 高壁章
وَهُوَ ٱلَّذِي يُرۡسِلُ ٱلرِّيَٰحَ بُشۡرَۢا بَيۡنَ يَدَيۡ رَحۡمَتِهِۦۖ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَقَلَّتۡ سَحَابٗا ثِقَالٗا سُقۡنَٰهُ لِبَلَدٖ مَّيِّتٖ فَأَنزَلۡنَا بِهِ ٱلۡمَآءَ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦ مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِۚ كَذَٰلِكَ نُخۡرِجُ ٱلۡمَوۡتَىٰ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
Узвишени Аллах је Тај Који шаље ветрове који наговештавају кишу, па када ветрови понесу облаке отежане садржајем воде учинимо да оду до мртвог предела на који спустимо кишу, и њом чинимо да роде све врсте плодова. Као што чинимо да мртва земља оживи рађањем тих плодова учинићемо да мртве душе оживе и устану из својих гробова. То што радимо са плодовима чинимо како бисте се ви, о људи, сетили Божје моћи и Његовог величанственог стварања и били свесни да Он може васкрснути мртве.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• القرآن الكريم كتاب هداية فيه تفصيل ما تحتاج إليه البشرية، رحمة من الله وهداية لمن أقبل عليه بقلب صادق.
Племенити Кур'ан је књига упуте, у њему се детаљно налази све што је потребно човечанству. Он је милост и упута сваком ко му се искрено из срца посвети.

• خلق الله السماوات والأرض في ستة أيام لحكمة أرادها سبحانه، ولو شاء لقال لها: كوني فكانت.
Бог је створио небеса и Земљу за шест дана из мудрости коју Он зна, а да је хтео рекао би: "Буди", и све би се одједанпут створило.

• يتعين على المؤمنين دعاء الله تعالى بكل خشوع وتضرع حتى يستجيب لهم بفضله.
Верници морају молити Аллаха потпуно скрушено и предано да би им услишио молитве из Своје милости.

• الفساد في الأرض بكل صوره وأشكاله منهيٌّ عنه.
Све врсте нереда на Земљи су забрањене.

 
対訳 節: (57) 章: 高壁章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる