クルアーンの対訳 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (69) 章: 高壁章
أَوَعَجِبۡتُمۡ أَن جَآءَكُمۡ ذِكۡرٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَلَىٰ رَجُلٖ مِّنكُمۡ لِيُنذِرَكُمۡۚ وَٱذۡكُرُوٓاْ إِذۡ جَعَلَكُمۡ خُلَفَآءَ مِنۢ بَعۡدِ قَوۡمِ نُوحٖ وَزَادَكُمۡ فِي ٱلۡخَلۡقِ بَصۜۡطَةٗۖ فَٱذۡكُرُوٓاْ ءَالَآءَ ٱللَّهِ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ
"Зар се чудите томе што вам је опомена од вашег Господара дошла на језику једног од вас, а не од анђела или џинна? Хвалите вашег Господара и захваљујте Му на томе што вам је дао власт на Земљи и учинио вас наследницима Нојевог народа којег је уништио због њиховог неверства. Захваљујте Аллаху што вас је одликовао великим и снажним телима, и што вам је дао моћ, и сетите се Аллахових неизмерних благодати према вама како бисте остварили оно што желите и спасили се онога чега се бојите."
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• ينبغي التّحلّي بالصبر في الدعوة إلى الله تأسيًا بالأنبياء عليهم السلام.
Онај ко позива Аллаху треба се окитити стрпљењем, попут веровесника, нека је мир над њима.

• من أولويات الدعوة إلى الله الدعوة إلى عبادة الله وحده لا شريك له، ورفض الإشراك به ونبذه.
Од приоритета позивања Богу јесте позивање да се само Бог обожава и да се напусти сваки вид придруживања неког Њему.

• الاغترار بالقوة المادية والجسدية يصرف صاحبها عن الاستجابة لأوامر الله ونواهيه.
Обманутост материјалном снагом која човека одвраћа од поштовања Божјих наредби и забрана.

• النبي يكون من جنس قومه، لكنه من أشرفهم نسبًا، وأفضلهم حسبًا، وأكرمهم مَعْشرًا، وأرفعهم خُلُقًا.
Бог одређује веровесника из народа којем ће бити послат, и такав буде из најчасније породице и најплеменитијег рода, и који поседује најузвишеније људске особине.

• الأنبياء وورثتهم يقابلون السّفهاء بالحِلم، ويغضُّون عن قول السّوء بالصّفح والعفو والمغفرة.
Веровесници и њихови наследници се према малоумницима опходе уз стрпљење и не обраћају пажњу на ружан говор који им се упућује, већ праштају и прелазе преко тога.

 
対訳 節: (69) 章: 高壁章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる