クルアーンの対訳 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (5) 章: 夜章
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
А ономе који удељује оно што мора удељивати, као што је обавезна милостиња, издржавање породице и откупи, и богобојазан је, чувајући се онога што му Бог забрањује -
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• أهمية تزكية النفس وتطهيرها.
Важност чишћења душе.

• المتعاونون على المعصية شركاء في الإثم.
Они који се потпомажу у грешењу, саучесници су у греху.

• الذنوب سبب للعقوبات الدنيوية.
Греси су узрок и овосветске казне.

• كلٌّ ميسر لما خلق له فمنهم مطيع ومنهم عاصٍ.
Свакоме је олакшано да чини оно ради чега га је Бог створио, па има оних који су покорни, а има и оних који су непокорни.

 
対訳 節: (5) 章: 夜章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる