クルアーンの対訳 - الترجمة السنهالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (41) 章: ター・ハー章
وَاصْطَنَعْتُكَ لِنَفْسِیْ ۟ۚ
මාගේ දූත මෙහවර උසුලන දූතයකු ලෙසින් ඔබ වෙත කවර පණිවිඩයක් එවනු ලැබුවේ එය ජනයාට දන්වනු පිණිස මම නුඹ ව තෝරා ගත්තෙමි.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• كمال اعتناء الله بكليمه موسى عليه السلام والأنبياء والرسل، ولورثتهم نصيب من هذا الاعتناء على حسب أحوالهم مع الله.
•මූසා (අලයිහිස් සලාම්) තුමා සමගත්, නබිවරුන් හා රසූල්වරුන් සමගත් කතා කිරීම තුළින් අල්ලාහ්ගේ පූර්ණ සැලකිලිමත්භාවය. එමෙන්ම ඔවුන්ගේ උරුමක්කරුවන් හටද අල්ලාහ් සමග බැඳුණු ඔවුන්ගේ තත්ත්වයන්ට අනුව මෙම සැලකිලිමත්කමේ කොටසක් හිමි වේ.

• من الهداية العامة للمخلوقات أن تجد كل مخلوق يسعى لما خلق له من المنافع، وفي دفع المضار عن نفسه.
•මැවීම් සඳහා වූ පොදු ක්රියාවලිය වනුයේ, ඒ සෑම මැවීමක් සඳහාම අවශ්ය ප්රයෝජන ඔවුන් විසින්ම සොයා ගැනීම හා ඇති වන උවදුරු ඔවුන් විසින්ම වළක්වා ගැනීමය.

• بيان فضيلة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر، وأن ذلك يكون باللين من القول لمن معه القوة، وضُمِنَت له العصمة.
•යහපත විධානය කිරීමේ හා අයහපතින් වළැක්වීමේ මහිමය පැහැදිලි කිරීම. සැබැවින්ම එය සිදු විය යුත්තේ ඒ සඳහා බලය ඇති ආරක්ෂාව තහවුරු වූ අයකු සඳහා මෘදු වචන භාවිතයෙනි.

• الله هو المختص بعلم الغيب في الماضي والحاضر والمستقبل.
•අල්ලාහ් වනාහි, අතීතයේ වර්තමානයේ මෙන්ම අනාගතයේ සියලු ගුප්තයන් පිළිබඳ විශේෂ ඥානය ඇත්තාය.

 
対訳 節: (41) 章: ター・ハー章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة السنهالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة السنهالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる