クルアーンの対訳 - الترجمة السنهالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (160) 章: 婦人章
فَبِظُلْمٍ مِّنَ الَّذِیْنَ هَادُوْا حَرَّمْنَا عَلَیْهِمْ طَیِّبٰتٍ اُحِلَّتْ لَهُمْ وَبِصَدِّهِمْ عَنْ سَبِیْلِ اللّٰهِ كَثِیْرًا ۟ۙ
යුදෙව්වන්ගේ අපරාධ හේතුවෙන් ඔවුනට අනුමත වූ යහපත් ආහාර සමහරක් අපි ඔවුනට තහනම් කළෙමු. නිය සහිත සෑම සත්වයෙක්ම අපි ඔවුනට තහනම් කළෙමු. ගවයින් හා එළුවන් අතරින් උන්ගේ පිට මත උසුලා සිටින දෑ හැර උන් දෙදෙනාගේ මේදය අපි තහනම් කළෙමු. අල්ලාහ්ගේ මාර්ගයෙන් තමන් හා අනුන් වැළැක් වූ හේතුවෙන් එය ඔවුනට දඬුවමක් වශයෙන් යහපත් දැයින් වළක්වන තරමට විය.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• عاقبة الكفر الختم على القلوب، والختم عليها سبب لحرمانها من الفهم.
දේවත්වය ප්රතික්ෂේප කිරීමේ දඬුවම හදවත් මත මුද්රාව වැටීමයි. හදවත් මත මුද්රා වැටීම වටහා ගැනීම තහනම් කරනු ලබන්නට හේතුවකි.

• بيان عداوة اليهود لنبي الله عيسى عليه السلام، حتى إنهم وصلوا لمرحلة محاولة قتله.
අල්ලාහ්ගේ නබි ඊසා (අලය්හිස් සලාම්) තුමා කෙරෙහි වූ යුදෙව්වන්ගේ සතුරුකම විස්තර කිරීම, එය එතුමාණන් මරා දැමීමේ මට්ටමටම ඔවුන් ගෙන යන ලදී.

• بيان جهل النصارى وحيرتهم في مسألة الصلب، وتعاملهم فيها بالظنون الفاسدة.
කිතුනුවන්ගේ අධමකම, කුරුසියේ ඇණ ගැසීමේ ප්රශ්නයෙහි ඔවුනට පැන නැගුණු කුතුහලය විස්තර කිරීම හා එහිදී නොමනා සිතුවිලිවලින් ඔවුන් කළ ගනුදෙනුව.

• بيان فضل العلم، فإن من أهل الكتاب من هو متمكن في العلم حتى أدى به تمكنه هذا للإيمان بالنبي محمد صلى الله عليه وسلم.
දැනුමේ මහිමය විස්තර කිරීම. නබි මුහම්මද් (සල්ලල්ලාහු අලය්හි වසල්ලම්) තුමාණන් පිළිබඳ විශ්වාස කිරීමට තරම් පුළුල් දැනුමක් ඇති විද්වතුන් ආගම් ලත් ජනයා අතර සිටියහ.

 
対訳 節: (160) 章: 婦人章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة السنهالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة السنهالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる