クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (7) 章: ユーヌス章
إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا وَرَضُواْ بِٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَٱطۡمَأَنُّواْ بِهَا وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَنۡ ءَايَٰتِنَا غَٰفِلُونَ
7. Los incrédulos que no se preparan para su encuentro con Al-lah, que no tienen temor de Él ni lo esperan, se complacen con la vida de este mundo, que es pasajera, en lugar de la vida eterna del Más Allá, se sienten cómodos en este mundo y satisfechos con él, y no consideran los signos de Al-lah.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• لطف الله عز وجل بعباده في عدم إجابة دعائهم على أنفسهم وأولادهم بالشر.
1. La retribución para los incrédulos en el Día del Juicio es el fuego del Infierno, como recompensa por su incredulidad y rechazo.

• بيان حال الإنسان بالدعاء في الضراء والإعراض عند الرخاء والتحذير من الاتصاف بذلك.
2. La recompensa para los que tienen fe es el Paraíso, por el bien que hicieron.

• هلاك الأمم السابقة كان سببه ارتكابهم المعاصي والظلم.
3. Al-lah es misericordioso con la humanidad al no responder a sus oraciones cuando piden cosas perjudiciales para ellos o para sus hijos cuando se enojan y no piensan con claridad.

 
対訳 節: (7) 章: ユーヌス章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる