クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (20) 章: イブラーヒーム章
وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ بِعَزِيزٖ
20. Destruirlos y reemplazarlos por una creación diferente no es algo difícil para Él. Al-lah es todopoderoso y nada está fuera de Su capacidad.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• بيان سوء عاقبة التابع والمتبوع إن اجتمعا على الباطل.
1. Se evidencia el mal final del líder y del seguidor si ambos cometen actos ilícitos.

• بيان أن الشيطان أكبر عدو لبني آدم، وأنه كاذب مخذول ضعيف، لا يملك لنفسه ولا لأتباعه شيئًا يوم القيامة.
2. El demonio es el mayor enemigo del ser humano, es mentiroso y destructor, pero es débil. No tendrá derecho a reclamar en favor de sí mismo ni de sus seguidores en el Día del Juicio.

• اعتراف إبليس أن وعد الله تعالى هو الحق، وأن وعد الشيطان إنما هو محض الكذب.
3. Iblís reconocerá que la promesa de Al-lah es la verdad, y que la promesa del demonio representa una mentira.

• تشبيه كلمة التوحيد بالشجرة الطيبة الثمر، العالية الأغصان، الثابتة الجذور.
4. Se explica la naturaleza del monoteísmo a través de una analogía con el tronco de palmera, fuerte y firme.

 
対訳 節: (20) 章: イブラーヒーム章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる