クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (63) 章: 蜜蜂章
تَٱللَّهِ لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰٓ أُمَمٖ مِّن قَبۡلِكَ فَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَهُوَ وَلِيُّهُمُ ٱلۡيَوۡمَ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
63. Juro por Mi mismo que envié Mensajeros a las naciones que te precedieron, Mensajero, pero el demonio hizo que sus malas obras de idolatría, incredulidad y pecados les parecieran buenas. El demonio será su aliado en el Día del Juicio, así que deja que le pidan socorro a él. Tendrán un doloroso castigo en el Día del Juicio.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• من جهالات المشركين: نسبة البنات إلى الله تعالى، ونسبة البنين لأنفسهم، وأَنفَتُهم من البنات، وتغيّر وجوههم حزنًا وغمَّا بالبنت، واستخفاء الواحد منهم وتغيبه عن مواجهة القوم من شدّة الحزن وسوء الخزي والعار والحياء الذي يلحقه بسبب البنت.
1. Algunos de los errores de los idólatras son la atribución de las hijas a Al-lah y la atribución de los hijos varones a sí mismos, así como su desdén por las hijas mujeres. Sus rostros reflejan dolor y pena por el nacimiento de una mujer y se esconden y evitan el contacto con las personas debido a la tristeza, la humillación y la vergüenza por tener una hija.

• من سنن الله إمهال الكفار وعدم معاجلتهم بالعقوبة ليترك الفرصة لهم للإيمان والتوبة.
2. Una de las prácticas de Al-lah consiste en otorgar a los incrédulos un plazo de tiempo y no castigarlos de inmediato para darles la oportunidad de creer y arrepentirse.

• مهمة النبي صلى الله عليه وسلم الكبرى هي تبيان ما جاء في القرآن، وبيان ما اختلف فيه أهل الملل والأهواء من الدين والأحكام، فتقوم الحجة عليهم ببيانه.
3. La tarea principal del Profeta r es explicar el contenido del Corán y aclarar en qué discrepan las personas de los diversos credos y creencias con respecto a la religión y las leyes sagradas.

 
対訳 節: (63) 章: 蜜蜂章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる