クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (131) 章: 雌牛章
إِذۡ قَالَ لَهُۥ رَبُّهُۥٓ أَسۡلِمۡۖ قَالَ أَسۡلَمۡتُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
131. Al‑lah eligió a Abraham ya que este se dispuso a adoptar el Islam luego de que Al‑lah le dijera: Adórame solo a Mí, sométete a Mí y obedéceme. Abraham u respondió a su Señor: Me someto a Al‑lah, el Creador, Aquel que nos provee y decide sobre los asuntos.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• المؤمن المتقي لا يغتر بأعماله الصالحة، بل يخاف أن ترد عليه، ولا تقبل منه، ولهذا يُكْثِرُ سؤالَ الله قَبولها.
1. El creyente piadoso no se contenta solo con realizar buenas obras. Al contrario, teme que sean rechazadas y por eso ruega a Al‑lah que las acepte.

• بركة دعوة أبي الأنبياء إبراهيم عليه السلام، حيث أجاب الله دعاءه وجعل خاتم أنبيائه وأفضل رسله من أهل مكة.
2. La súplica de Abraham u, el padre de los profetas, fue aceptada ya que Al‑lah lo escuchó e hizo que el último de Sus profetas y el mejor de Sus mensajeros fuera un habitante de La Meca.

• دين إبراهيم عليه السلام هو الملة الحنيفية الموافقة للفطرة، لا يرغب عنها ولا يزهد فيها إلا الجاهل المخالف لفطرته.
3. La religión de Abraham u es el monoteísmo puro que coincide con la naturaleza innata (al-fitrah), y solamente los que se oponen a su naturaleza innata la rechazan.

• مشروعية الوصية للذرية باتباع الهدى، وأخذ العهد عليهم بالتمسك بالحق والثبات عليه.
4. Está prescrito recomendar a nuestros descendientes que sigan la guía de Al‑lah y obtener de ella el compromiso de permanecer fiel y firmemente aferrado a la verdad.

 
対訳 節: (131) 章: 雌牛章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる