Check out the new design

クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (3) 章: 識別章
وَٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةٗ لَّا يَخۡلُقُونَ شَيۡـٔٗا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ وَلَا يَمۡلِكُونَ لِأَنفُسِهِمۡ ضَرّٗا وَلَا نَفۡعٗا وَلَا يَمۡلِكُونَ مَوۡتٗا وَلَا حَيَوٰةٗ وَلَا نُشُورٗا
3. Sin embargo, los incrédulos adoran en lugar de a Al-lah a ídolos que no pueden crear nada, ni grande ni pequeño, sino que son ellos mismos creados. Verdaderamente, Al-lah los creó de la inexistencia, son incapaces de perjudicarse o beneficiarse a sí mismos, no pueden causar la muerte de ningún ser vivo, ni dar la vida a ningún muerto, ni mucho menos resucitarlos de sus tumbas.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• اتصاف الإله الحق بالخلق والنفع والإماتة والإحياء، وعجز الأصنام عن كل ذلك.
1. La verdadera deidad es Aquel que tiene la habilidad de crear, beneficiar, dar la vida y causar la muerte; los ídolos son incapaces de hacer ninguna de esas cosas.

• إثبات صفتي المغفرة والرحمة لله.
2. Afirmación de las cualidades del perdón y la misericordia de Al-lah.

• الرسالة لا تستلزم انتفاء البشرية عن الرسول.
3. Por ser Mensajero y Profeta, Mujámmad r no deja de tener la cualidad de todo ser humano.

• تواضع النبي صلى الله عليه وسلم حيث يعيش كما يعيش الناس.
4. La proverbial humildad del Profeta r, que vivió como vivía la gente humilde de su tiempo.

 
対訳 節: (3) 章: 識別章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) - 対訳の目次

- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる