クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (57) 章: 詩人たち章
فَأَخۡرَجۡنَٰهُم مِّن جَنَّٰتٖ وَعُيُونٖ
57. De esta manera fue como saqué al Faraón y su ejército de la tierra de Egipto, que tenía abundantes jardines, arroyos y riquezas.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• العلاقة بين أهل الباطل هي المصالح المادية.
1. Las relaciones entre las personas falsas se basan en el interés materialista.

• ثقة موسى بالنصر على السحرة تصديقًا لوعد ربه.
2. Moisés u confiaba en la ayuda de Al-lah sobre los hechiceros, creyendo en la promesa de su Señor.

• إيمان السحرة برهان على أن الله هو مُصَرِّف القلوب يصرفها كيف يشاء.
3. Que los hechiceros finalmente hayan creído es una prueba de que Al-lah es Quien maneja los corazones; Él los convierte como Él quiera.

• الطغيان والظلم من أسباب زوال الملك.
4. Las personas tiranas se refugian en la violencia, debido a que son incapaces de desafiar la verdad con evidencias.

 
対訳 節: (57) 章: 詩人たち章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる