クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (89) 章: 詩人たち章
إِلَّا مَنۡ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلۡبٖ سَلِيمٖ
89. Ese día, nadie estará a salvo, excepto el que trae un corazón libre de idolatría, hipocresía, ostentación y arrogancia”.
Sí se beneficiará de la riqueza que gastó en el camino de Al-lah y de sus hijos bien criados, quienes rezarán por él.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• أهمية سلامة القلب من الأمراض كالحسد والرياء والعُجب.
1. La importancia de mantener el corazón libre de enfermedades como los celos, la ostentación y la arrogancia.

• تعليق المسؤولية عن الضلال على المضلين لا تنفع الضالين.
2. Atribuir la responsabilidad de la desviación a los que llevan a las personas por mal camino no beneficia en nada a los que se desviaron.

• التكذيب برسول الله تكذيب بجميع الرسل.
3. Desmentir a un profeta es como desmentir a todos los profetas.

• حُسن التخلص في قصة إبراهيم من الاستطراد في ذكر القيامة ثم الرجوع إلى خاتمة القصة.

 
対訳 節: (89) 章: 詩人たち章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる