クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (46) 章: イムラ―ン家章
وَيُكَلِّمُ ٱلنَّاسَ فِي ٱلۡمَهۡدِ وَكَهۡلٗا وَمِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
46. Jesús u hablará a las personas cuando aún sea un niño lactante, mucho antes de tener edad suficiente para hablar, y les hablará también cuando esté adulto y fuerte. Les hablará de lo que deben hacer para mejorar su práctica religiosa y su vida en este mundo, y será de las personas de bien por sus palabras y sus actos.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• شرف الكتابة والخط وعلو منزلتهما، حيث بدأ الله تعالى بذكرهما قبل غيرهما.
1. La importancia de saber escribir y dibujar las letras, ya que Al-lah comienza haciendo referencia a eso antes que a todo lo demás.

• من سنن الله تعالى أن يؤيد رسله بالآيات الدالة على صدقهم، مما لا يقدر عليه البشر.
2. Las leyes establecidas por Al-lah reafirman a Sus mensajeros a través de milagros que demuestran su veracidad. Son acciones de las cuales los otros seres humanos son incapaces.

• جاء عيسى بالتخفيف على بني إسرائيل فيما شُدِّد عليهم في بعض شرائع التوراة، وفي هذا دلالة على وقوع النسخ بين الشرائع.
3. Jesús u ha sido enviado al pueblo de Israel a fin de aligerar ciertas leyes estrictas de la Torá que les habían sido impuestas. Esto demuestra que algunas leyes llegan con el objetivo de abrogar otras.

 
対訳 節: (46) 章: イムラ―ン家章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる