クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (3) 章: サバア章
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَا تَأۡتِينَا ٱلسَّاعَةُۖ قُلۡ بَلَىٰ وَرَبِّي لَتَأۡتِيَنَّكُمۡ عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِۖ لَا يَعۡزُبُ عَنۡهُ مِثۡقَالُ ذَرَّةٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَآ أَصۡغَرُ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكۡبَرُ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٖ
3. Aquellos que no creyeron en Al-lah dijeron: “¡La hora nunca llegará!” Mensajero, diles: “¡No!, por Al-lah, la misma hora que niegan sin duda llegará, pero solamente Al-lah sabe cuándo sucederá. Al-lah es el conocedor de todo lo oculto, como la hora del fin del mundo, ni siquiera el equivalente al tamaño de la hormiga más pequeña está oculto de Su conocimiento, ni hay nada menor o mayor a ello en los cielos o en la Tierra que no esté registrado en un libro evidente, que es la Tabla Preservada en la que se encuentra registrado todo lo que ha de suceder hasta el Día del Juicio”.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• سعة علم الله سبحانه المحيط بكل شيء.
1. El conocimiento de Al-lah es vasto y lo abarca todo.

• فضل أهل العلم.
2. La virtud de las personas de conocimiento.

• إنكار المشركين لبعث الأجساد تَنَكُّر لقدرة الله الذي خلقهم.
3. Cuando los idólatras niegan la resurrección están negando el poder de Al-lah, que fue Quien los creó.

 
対訳 節: (3) 章: サバア章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる