クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (24) 章: 婦人章
۞ وَٱلۡمُحۡصَنَٰتُ مِنَ ٱلنِّسَآءِ إِلَّا مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡۖ كِتَٰبَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡۚ وَأُحِلَّ لَكُم مَّا وَرَآءَ ذَٰلِكُمۡ أَن تَبۡتَغُواْ بِأَمۡوَٰلِكُم مُّحۡصِنِينَ غَيۡرَ مُسَٰفِحِينَۚ فَمَا ٱسۡتَمۡتَعۡتُم بِهِۦ مِنۡهُنَّ فَـَٔاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةٗۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِيمَا تَرَٰضَيۡتُم بِهِۦ مِنۢ بَعۡدِ ٱلۡفَرِيضَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا
24. Al-lah ha declarado ilícito para ustedes contraer matrimonio con mujeres casadas. Al-lah les impone esta obligación y les permite desposar a cualquier otra mujer buscando preservar su castidad de manera lícita y no cometer el pecado de fornicación.
A sus esposas, denles la dote que Al-lah les exige darles, y no se les reprochará por acuerdos posteriores a la determinación de la dote, como cuando el esposo decide entregar más de lo que corresponde o la esposa renuncia a una parte de la dote. Al-lah conoce mejor que nadie a Sus siervos y no ignora nada de lo que hacen. Es también sabio en Su gestión y en Sus preceptos.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• حُرمة نكاح المتزوجات: حرائر أو إماء حتى تنقضي عدتهن أيًّا كان سبب العدة.
1. Es ilícito contraer matrimonio con mujeres casadas, ya sean libres o esclavas, antes de que se cumpla el período de espera, cualquiera sea la causa de la separación con el esposo anterior.

• أن مهر المرأة يتعين بعد الدخول بها، وجواز أن تحط بعض مهرها إذا كان بطيب نفس منها.
2. La dote de la mujer debe entregarse después de la consumación del matrimonio. Le está permitido, sin embargo, renunciar de corazón a una parte de su dote.

• جواز نكاح الإماء المؤمنات عند عدم القدرة على نكاح الحرائر؛ إذا خاف على نفسه الوقوع في الزنى.
3. Está permitido casarse con una esclava creyente cuando no se poseen los medios para casarse con una mujer libre y se teme caer en la fornicación.

• من مقاصد الشريعة بيان الهدى والضلال، وإرشاد الناس إلى سنن الهدى التي تردُّهم إلى الله تعالى.
4. Una de las finalidades de la Legislación es explicitar lo que es lícito e ilícito y orientar a las personas hacia las prácticas conformes a la guía.

 
対訳 節: (24) 章: 婦人章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる