クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (37) 章: 婦人章
ٱلَّذِينَ يَبۡخَلُونَ وَيَأۡمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلۡبُخۡلِ وَيَكۡتُمُونَ مَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۗ وَأَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٗا مُّهِينٗا
37. Al-lah no ama a aquellos que se niegan a compartir aquello con lo que Él los ha provisto, que ordenan a otros el mismo comportamiento y que ocultan el favor que Al-lah les ha otorgado, como el sustento, el conocimiento u otro. No muestran a la gente la verdad, sino que la ocultan en beneficio de lo falso. Sin embargo, estas características son propias de los incrédulos y hemos preparado para ellos un castigo humillante.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• ثبوت قِوَامة الرجال على النساء بسبب تفضيل الله لهم باختصاصهم بالولايات، وبسبب ما يجب عليهم من الحقوق، وأبرزها النفقة على الزوجة.
1. Se establece la autoridad y la responsabilidad del esposo, a causa de los deberes que Al-lah le ha impuesto, entre ellos el de usar sus bienes para mantener a su esposa.

• التحذير من البغي وظلم المرأة في التأديب بتذكير العبد بقدرة الله عليه وعلوه سبحانه.
2. Se advierte contra el maltrato y la injusticia contra la mujer, recordando al siervo el poder que Al-lah tiene sobre él.

• التحذير من ذميم الأخلاق، كالكبر والتفاخر والبخل وكتم العلم وعدم تبيينه للناس.
3. Se advierte también contra los comportamientos viles como el orgullo, la jactancia, la avaricia, el ocultamiento del conocimiento y el hecho de no prevenir a las personas.

 
対訳 節: (37) 章: 婦人章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる