クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (42) 章: 婦人章
يَوۡمَئِذٖ يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَعَصَوُاْ ٱلرَّسُولَ لَوۡ تُسَوَّىٰ بِهِمُ ٱلۡأَرۡضُ وَلَا يَكۡتُمُونَ ٱللَّهَ حَدِيثٗا
42. Ese día terrible, aquellos que no creyeron en Al-lah y desobedecieron a Su Mensajero desearán volverse polvo y desaparecer con la tierra. No podrán ocultar a Al-lah nada de lo que hicieron, ya que Él sellará sus bocas y no podrán pronunciar palabra, y Él autorizará a los otros miembros de sus cuerpos a testificar contra ellos por las acciones que cometieron.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• من كمال عدله تعالى وتمام رحمته أنه لا يظلم عباده شيئًا مهما كان قليلًا، ويتفضل عليهم بمضاعفة حسناتهم.
1. Una de las manifestaciones de la perfección de la justicia y la misericordia de Al-lah, es que Él no comete ninguna injusticia, ni siquiera la más ínfima, con Sus siervos, y les otorga el favor de multiplicar sus buenas obras.

• من شدة هول يوم القيامة وعظم ما ينتظر الكافر يتمنى أن يكون ترابًا.
2. El terror que sentirá el incrédulo el Día de la Resurrección será tan intenso que deseará desintegrarse en el polvo.

• الجنابة تمنع من الصلاة والبقاء في المسجد، ولا بأس من المرور به دون مُكْث فيه.
3. La impureza mayor impide hacer la oración y permanecer en la mezquita, pero no hay perjuicio en solo pasar por la mezquita.

• تيسير الله على عباده بمشروعية التيمم عند فقد الماء أو عدم القدرة على استعماله.
4. Al prescribir las abluciones virtuales (taiammun) cuando no hay agua o no es posible utilizarla por alguna razón, Al-lah facilita a Sus siervos la práctica de la religión.

 
対訳 節: (42) 章: 婦人章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる