クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (78) 章: 赦すお方章
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلٗا مِّن قَبۡلِكَ مِنۡهُم مَّن قَصَصۡنَا عَلَيۡكَ وَمِنۡهُم مَّن لَّمۡ نَقۡصُصۡ عَلَيۡكَۗ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأۡتِيَ بِـَٔايَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ فَإِذَا جَآءَ أَمۡرُ ٱللَّهِ قُضِيَ بِٱلۡحَقِّ وَخَسِرَ هُنَالِكَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ
78. Mensajero, he enviado muchos mensajeros antes de ti, pero los rechazaron y les causaron daño. Los mensajeros fueron pacientes ante el rechazo y la persecución que enfrentaron. De entre ellos, están aquellos de quienes te he narrado sus historias, y aquellos cuyas historias no te he relatado. No es correcto que un Mensajero traiga a su pueblo una señal de parte de su Señor, excepto si Al-lah desea que así lo haga, y por eso es incorrecto que los incrédulos exijan señales. Cuando el decreto de Al-lah para la victoria o el juicio a favor de los mensajeros contra sus naciones se lleve a cabo, el juicio se ejecutará de manera justa. Los incrédulos serán destruidos y los mensajeros serán salvados.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• لله رسل غير الذين ذكرهم الله في القرآن الكريم نؤمن بهم إجمالًا.
1. Al-lah ha enviado muchos profetas cuyos nombres no están mencionados en el Sagrado Corán, pero que de todas formas creemos en ellos.

• من نعم الله تبيينه الآيات الدالة على توحيده.
2. De entre los favores de Al-lah se encuentra que Él nos aclara cuáles son las señales Suyas que evidencian Su unicidad.

• خطر الفرح بالباطل وسوء عاقبته على صاحبه.
3. Ser feliz con la falsedad y sus consecuencias dañinas constituye una actitud peligrosa.

• بطلان الإيمان عند معاينة العذاب المهلك.
4. No sirve de nada creer cuando comienza a descender el castigo de Al-lah.

 
対訳 節: (78) 章: 赦すお方章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる