クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (15) 章: 相談章
فَلِذَٰلِكَ فَٱدۡعُۖ وَٱسۡتَقِمۡ كَمَآ أُمِرۡتَۖ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَهُمۡۖ وَقُلۡ ءَامَنتُ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِن كِتَٰبٖۖ وَأُمِرۡتُ لِأَعۡدِلَ بَيۡنَكُمُۖ ٱللَّهُ رَبُّنَا وَرَبُّكُمۡۖ لَنَآ أَعۡمَٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَٰلُكُمۡۖ لَا حُجَّةَ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمُۖ ٱللَّهُ يَجۡمَعُ بَيۡنَنَاۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ
15. Invita a esta religión recta y permanece firme en ella como Al-lah te ha ordenado. No sigas sus deseos y, cuando discutas con ellos, diles: “Creo en Al-lah y en las Escrituras que Al‑lah envió a Sus Mensajeros. Al-lah me ha ordenado juzgar con justicia. Al-lah, Aquel a Quien yo adoro, es a la vez nuestro Señor y también el suyo. Tenemos nuestras obras, ya sean buenas o malas, y ustedes tiene sus obras, sean buenas o malas. No hay necesidad de disputas entre nosotros después de que la evidencia es manifiesta y el camino es claro. Al‑lah nos congregará a todos y a Él regresaremos en el Día de la Resurrección. Luego recompensará a cada uno como se merece y se aclarará quién está en lo verdadero y quién en lo falso, quién tiene la razón y quién está equivocado”.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• دين الأنبياء في أصوله دين واحد.
1. La religión de los profetas en sus fundamentos es una única religión.

• أهمية وحدة الكلمة، وخطر الاختلاف فيها.
2. Se pone énfasis en la importancia de la unidad y el peligro de la división.

• من مقومات نجاح الدعوة إلى الله: صحة المبدأ، والاستقامة عليه، والبعد عن اتباع الأهواء، والعدل، والتركيز على المشترك، وترك الجدال العقيم، والتذكير بالمصير المشترك.
3. Algunos de los componentes para el éxito en la divulgación del mensaje: la validez del principio, la constancia en ello, evitar seguir las pasiones, actuar con justicia, enfocarse en lo que compartimos, dejar de lado el debate fútil y aferrarse al bien común.

 
対訳 節: (15) 章: 相談章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる