クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (23) 章: 相談章
ذَٰلِكَ ٱلَّذِي يُبَشِّرُ ٱللَّهُ عِبَادَهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِۗ قُل لَّآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ أَجۡرًا إِلَّا ٱلۡمَوَدَّةَ فِي ٱلۡقُرۡبَىٰۗ وَمَن يَقۡتَرِفۡ حَسَنَةٗ نَّزِدۡ لَهُۥ فِيهَا حُسۡنًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ شَكُورٌ
23. Esa es la albricia que Al-lah concede de la mano de Su Mensajero a aquellos que creen en Al-lah y en Sus mensajeros, y que obran rectamente. Mensajero, diles: “No pido, por transmitir el mensaje, otra remuneración que me amen por mi relación de sangre con ustedes”. Quien haga una buena obra, multiplicaré su recompensa y le aumentaré con un bien mayor. Al-lah es absolvedor de los pecados de aquellos siervos Suyos que se arrepienten ante Él, y agradecido por las acciones rectas que hacen buscando Su complacencia.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• الداعي إلى الله لا يبتغي الأجر عند الناس.
1. La persona que divulga el mensaje no reclama retribución a las personas.

• التوسيع في الرزق والتضييق فيه خاضع لحكمة إلهية قد تخفى على كثير من الناس.
2. El aumento y la reducción del sustento están sujetos a la sabiduría divina, la cual puede estar oculta para muchas personas.

• الذنوب والمعاصي من أسباب المصائب.
3. Los pecados y las malas acciones causan dificultades en esta vida.

 
対訳 節: (23) 章: 相談章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる