クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (66) 章: 金の装飾章
هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا ٱلسَّاعَةَ أَن تَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
66. Estos grupos que contienden con respecto a Jesús u solo pueden esperar que la Hora les llegue de repente, en un momento en el que ni siquiera puedan percibir su llegada. Si les sucediera mientras se encuentran en la incredulidad de sus creencias, entonces su morada será un tormento doloroso.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• نزول عيسى من علامات الساعة الكبرى.
1. El descenso de Jesús u es uno de los principales signos del fin del mundo.

• انقطاع خُلَّة الفساق يوم القيامة، ودوام خُلَّة المتقين.
2. La amistad de los injustos desaparecerá en el Día del Juicio, mientras que la amistad de los que son temerosos de Al-lah permanecerá eternamente.

• بشارة الله للمؤمنين وتطمينه لهم عما خلفوا وراءهم من الدنيا وعما يستقبلونه في الآخرة.
3. Al-lah albricia a los creyentes que no deben temer el Día del Juicio y que no lamenten haber abandonado algunas cosas mundanas.

 
対訳 節: (66) 章: 金の装飾章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる