クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (26) 章: 鉄章
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحٗا وَإِبۡرَٰهِيمَ وَجَعَلۡنَا فِي ذُرِّيَّتِهِمَا ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلۡكِتَٰبَۖ فَمِنۡهُم مُّهۡتَدٖۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ
26. Sin duda alguna, envié a Noé y a Abraham como mensajeros, y dispuse la profecía en su descendencia; de su linaje envié los Profetas. A ellos se les revelaron los libros. Por lo tanto, de ellos provienen los que siguieron el camino recto y han prosperado, aunque la mayoría de los descendientes se apartaron de la obediencia de Al-lah.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• الحق لا بد له من قوة تحميه وتنشره.
1. Se menciona el estado de la justicia en las religiones divinas.

• بيان مكانة العدل في الشرائع السماوية.
2. Tener un vínculo de sangre con las personas de fe y piedad no beneficia en absoluto, a menos que se sea un creyente.

• صلة النسب بأهل الإيمان والصلاح لا تُغْنِي شيئًا عن الإنسان ما لم يكن هو مؤمنًا.
3. La prohibición de las innovaciones en la religión.

• بيان تحريم الابتداع في الدين.

 
対訳 節: (26) 章: 鉄章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる