Check out the new design

クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (92) 章: 家畜章
وَهَٰذَا كِتَٰبٌ أَنزَلۡنَٰهُ مُبَارَكٞ مُّصَدِّقُ ٱلَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَلِتُنذِرَ أُمَّ ٱلۡقُرَىٰ وَمَنۡ حَوۡلَهَاۚ وَٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۖ وَهُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ
92. Este Corán es un libro que te revelé, Profeta. Es un libro bendecido que confirma las escrituras celestiales que vinieron antes de él, y que te fue revelado para que puedas advertir al pueblo de La Meca y a todas las personas en el este y el oeste, para que caminen por el camino correcto. Aquellos que creen en la vida del Más Allá aceptan este Corán, lo practican y guardan su oración cumpliendo sus mandatos, fundamentos y actos recomendados en los tiempos establecidos en la ley revelada.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• إنزال الكتب على الأنبياء هو سُنَّة الله في المرسلين، والنبي عليه الصلاة والسلام واحد منهم.
1. Al-lah les revela las escrituras a Sus mensajeros, entre los cuales también se cuenta el profeta Mujámmad r.

• أعظم الناس كذبًا وفرية هو الذي يكذب على الله تعالى، فينسب أو ينفي ويثبت في حق الله تعالى أمرًا ليس عليه دليل صحيح.
2. El peor mentiroso es quien atribuye o niega algo con respecto a Al-lah sin ninguna evidencia verdadera.

• كل أحد يبعث يوم القيامة فردًا متجردًا عن المناصب والألقاب، فقيرًا، ويحاسب وحده.
3. Se resucitará y juzgará por separado a cada persona en el Día del Juicio, y se le quitarán todas sus posiciones y títulos.

 
対訳 節: (92) 章: 家畜章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) - 対訳の目次

- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる