クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (11) 章: 不可避な時章
إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلۡمَآءُ حَمَلۡنَٰكُمۡ فِي ٱلۡجَارِيَةِ
11. Cuando las aguas desbordaron sus límites, Al-lah transportó a aquellos que estaban en el arca que Noé u construyó bajo Su orden. Fue para ellos un transporte seguro.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• المِنَّة التي على الوالد مِنَّة على الولد تستوجب الشكر.
1. Tener influencia en este mundo implica responsabilidad y agradecimiento Al-lah.

• إطعام الفقير والحض عليه من أسباب الوقاية من عذاب النار.
2. La importancia de alimentar a los pobres y alentar a las personas a hacerlo, para salvarse del Infierno.

• شدة عذاب يوم القيامة تستوجب التوقي منه بالإيمان والعمل الصالح.
3. La descripción de la dificultad que encierra el día de la resurrección, inspira el temor devocional de Al-lah y realizar buenas obras.

 
対訳 節: (11) 章: 不可避な時章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる