Check out the new design

クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (26) 章: 引き離す者章
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰٓ
26. Ciertamente, en el castigo de Al-lah al Faraón en este mundo y en el Más Allá, hay una advertencia para quienes temen a Al-lah, solo los que reflexionan se benefician de las advertencias.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• وجوب الرفق عند خطاب المدعوّ.
1. Es necesario ser amable al dirigirse a la persona a la que se está invitando al monoteísmo.

• الخوف من الله وكفّ النفس عن الهوى من أسباب دخول الجنة.
2. Temer a Al-lah y refrenar el alma de seguir los deseos no permitidos es uno de los medios para entrar al Paraíso.

• علم الساعة من الغيب الذي لا يعلمه إلا الله.
3. El conocimiento de cuándo será la Hora es parte de lo oculto, por lo que solo Al-lah lo sabe.

• بيان الله لتفاصيل خلق السماء والأرض.
4. Explicación de cómo fueron creados los cielos.

 
対訳 節: (26) 章: 引き離す者章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(スペイン語対訳) - 対訳の目次

- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる