Check out the new design

クルアーンの対訳 - スペイン語(ラテンアメリカ)対訳 - Noor International Center * - 対訳の目次

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

対訳 章: 預言者たち章   節:
فَجَعَلَهُمۡ جُذَٰذًا إِلَّا كَبِيرٗا لَّهُمۡ لَعَلَّهُمۡ إِلَيۡهِ يَرۡجِعُونَ
(Y cuando se hubieron alejado) rompió los ídolos en pedazos, salvo el mayor de ellos para que pudieran dirigirse a él (e interrogarlo).
アラビア語 クルアーン注釈:
قَالُواْ مَن فَعَلَ هَٰذَا بِـَٔالِهَتِنَآ إِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ
(Cuando vieron sus ídolos destrozados) dijeron: “¿Quién ha hecho esto con nuestros ídolos? Tiene que ser un injusto”.
アラビア語 クルアーン注釈:
قَالُواْ سَمِعۡنَا فَتٗى يَذۡكُرُهُمۡ يُقَالُ لَهُۥٓ إِبۡرَٰهِيمُ
(Quienes habían oído a Abraham tramar contra los ídolos) dijeron: “Oímos a un joven al que llaman Abraham hablar mal de ellos”.
アラビア語 クルアーン注釈:
قَالُواْ فَأۡتُواْ بِهِۦ عَلَىٰٓ أَعۡيُنِ ٱلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَشۡهَدُونَ
(Quienes tenían más poder) dijeron: “Tráiganlo ante la gente para que sean testigos (en su contra)”.
アラビア語 クルアーン注釈:
قَالُوٓاْ ءَأَنتَ فَعَلۡتَ هَٰذَا بِـَٔالِهَتِنَا يَٰٓإِبۡرَٰهِيمُ
(Entonces) le preguntaron: “¿Has sido tú quien ha hecho esto con nuestros ídolos, Abraham?”.
アラビア語 クルアーン注釈:
قَالَ بَلۡ فَعَلَهُۥ كَبِيرُهُمۡ هَٰذَا فَسۡـَٔلُوهُمۡ إِن كَانُواْ يَنطِقُونَ
(Abraham) contestó (con ironía): “No, ha sido este, el mayor de todos. Pregúntenles a ellos, si es que pueden hablar”.
アラビア語 クルアーン注釈:
فَرَجَعُوٓاْ إِلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ فَقَالُوٓاْ إِنَّكُمۡ أَنتُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ
Entonces recapacitaron (y se percataron de su error), y se dijeron (unos a otros): “Ustedes son los injustos (por adorar ídolos que ni siquiera son capaces de responder)[606]”.
[606] Esta aleya puede tener otra interpretación. Puede significar que empezaron a echarse las culpas unos a otros por no haber protegido a sus ídolos.
アラビア語 クルアーン注釈:
ثُمَّ نُكِسُواْ عَلَىٰ رُءُوسِهِمۡ لَقَدۡ عَلِمۡتَ مَا هَٰٓؤُلَآءِ يَنطِقُونَ
Después regresaron a su obstinación e incredulidad (y le dijeron a Abraham): “Sabes muy bien que no pueden hablar”.
アラビア語 クルアーン注釈:
قَالَ أَفَتَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَا يَضُرُّكُمۡ
(Abraham) les dijo: “¿Adoran, entonces, fuera de Al-lah algo que no tiene poder para beneficiarlos en nada ni para perjudicarlos?
アラビア語 クルアーン注釈:
أُفّٖ لَّكُمۡ وَلِمَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
¡Aléjense de mí, ustedes y lo que adoran en vez de Al-lah! ¿Es que no razonan?”.
アラビア語 クルアーン注釈:
قَالُواْ حَرِّقُوهُ وَٱنصُرُوٓاْ ءَالِهَتَكُمۡ إِن كُنتُمۡ فَٰعِلِينَ
Dijeron: “¡Quémenlo en una hoguera si quieren proteger a sus ídolos!”.
アラビア語 クルアーン注釈:
قُلۡنَا يَٰنَارُ كُونِي بَرۡدٗا وَسَلَٰمًا عَلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ
Y le dijimos al fuego: “Sé frío y no quemes a Abraham”.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَأَرَادُواْ بِهِۦ كَيۡدٗا فَجَعَلۡنَٰهُمُ ٱلۡأَخۡسَرِينَ
Y conspiraron contra él, pero ellos salieron perdiendo.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَنَجَّيۡنَٰهُ وَلُوطًا إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ٱلَّتِي بَٰرَكۡنَا فِيهَا لِلۡعَٰلَمِينَ
Y lo salvamos junto con Lot, y los guiamos hacia una tierra (la Gran Siria) que bendijimos para la humanidad.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ نَافِلَةٗۖ وَكُلّٗا جَعَلۡنَا صَٰلِحِينَ
Y lo agraciamos con Isaac (y a este le concedimos a Jacob), e hicimos que fueran rectos y virtuosos (así como profetas).
アラビア語 クルアーン注釈:
 
対訳 章: 預言者たち章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - スペイン語(ラテンアメリカ)対訳 - Noor International Center - 対訳の目次

ラテンアメリカ版 - Noor International Center

閉じる