クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フィリピン - タガログ語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (81) 章: フード章
قَالُواْ يَٰلُوطُ إِنَّا رُسُلُ رَبِّكَ لَن يَصِلُوٓاْ إِلَيۡكَۖ فَأَسۡرِ بِأَهۡلِكَ بِقِطۡعٖ مِّنَ ٱلَّيۡلِ وَلَا يَلۡتَفِتۡ مِنكُمۡ أَحَدٌ إِلَّا ٱمۡرَأَتَكَۖ إِنَّهُۥ مُصِيبُهَا مَآ أَصَابَهُمۡۚ إِنَّ مَوۡعِدَهُمُ ٱلصُّبۡحُۚ أَلَيۡسَ ٱلصُّبۡحُ بِقَرِيبٖ
Nagsabi ang mga anghel kay Lot – sumakanya ang pagbati ng kapayapaan: "O Lot, tunay na kami ay mga sugo na isinugo ni Allāh. Hindi makapagpapaabot sa iyo ang mga kababayan mo ng isang kasagwaan. Kaya lumisan ka kasama ng mag-anak mo mula sa pamayanang ito sa gabi sa isang madilim na oras. Huwag titingin ang isa sa inyo sa likuran niya, maliban ang maybahay mo; lilingon ito bilang pagsalungat dahil sasapit dito ang sasapit sa mga kababayan mo na pagdurusa. Tunay na ang tipanan ng pagpapahamak sa kanila ay ang umaga. Ito ay tipanang malapit na."
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• بيان فضل ومنزلة خليل الله إبراهيم عليه السلام، وأهل بيته.
Ang paglilinaw sa kalamangan at antas ng matalik na kaibigan ni Allāh na si Abraham – sumakanya ang pagbati ng kapayapaan – at ng sambahayan niya.

• مشروعية الجدال عمن يُرجى له الإيمان قبل الرفع إلى الحاكم.
Ang pagkaisinasabatas ng pakikipagtalo para sa sinumang maaasahan sa kanya ang pananampalataya bago ng pagsasampa sa tagahatol.

• بيان فظاعة وقبح عمل قوم لوط.
Ang paglilinaw sa karumalan at kapangitan ng gawain ng mga kababayan ni Lot.

 
対訳 節: (81) 章: フード章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フィリピン - タガログ語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(フィリピン - タガログ語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる