クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フィリピン - タガログ語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (63) 章: 詩人たち章
فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡبَحۡرَۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرۡقٖ كَٱلطَّوۡدِ ٱلۡعَظِيمِ
Kaya nagkasi Kami kay Moises ng dalawang utos sa kanya: na hampasin niya ang dagat ng tungkod niya. Kaya hinampas naman niya nito ang dagat, kaya nabiyak iyon at naging labindalawang daanan ayon sa bilang ng mga lipi ng mga anak ni Israel. Ang bawat bahaging nabiyak mula sa dagat ay tulad ng bundok na malaki sa laki at tatag yayamang walang tubig na dumadaloy mula sa mga ito.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• الله مع عباده المؤمنين بالنصر والتأييد والإنجاء من الشدائد.
Si Allāh ay kasama ng mga lingkod Niyang mga mananampalataya sa pamamagitan ng pag-aadya, pag-aalalay, at pagliligtas sa mga kasawiang-palad.

• ثبوت صفتي العزة والرحمة لله تعالى.
Ang katibayan ng dalawang katangian ng kapangyarihan at pagkaawa para kay Allāh – pagkataas-taas Siya.

• خطر التقليد الأعمى.
Ang panganib ng bulag na paggaya-gaya.

• أمل المؤمن في ربه عظيم.
Ang pag-asa ng mananampalataya sa Panginoon niya ay dakila.

 
対訳 節: (63) 章: 詩人たち章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フィリピン - タガログ語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(フィリピン - タガログ語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる