Check out the new design

クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フィリピン - タガログ語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (38) 章: 赦し深いお方章
وَقَالَ ٱلَّذِيٓ ءَامَنَ يَٰقَوۡمِ ٱتَّبِعُونِ أَهۡدِكُمۡ سَبِيلَ ٱلرَّشَادِ
Nagsabi ang lalaking sumampalataya kabilang sa mag-anak ni Paraon, habang nagpapayo sa mga kababayan niya at gumagabay sa kanila tungo sa daan ng katotohanan: "O mga kababayan ko, sumunod kayo sa akin, magpapatnubay ako sa inyo at gagabay ako sa inyo tungo sa daan ng pagkatama at kapatnubayan tungo sa katotohanan."
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• الجدال لإبطال الحق وإحقاق الباطل خصلة ذميمة، وهي من صفات أهل الضلال.
Ang pakikipagtalo para pagpapabula sa katotohanan at pagpapatotoo sa kabulaanan ay isang katangiang napupulaan. Ito ay kabilang sa mga katangian ng mga kampon ng pagkaligaw.

• التكبر مانع من الهداية إلى الحق.
Ang pagpapakamalaki ay humahadlang sa kapatnubayan tungo sa katotohanan.

• إخفاق حيل الكفار ومكرهم لإبطال الحق.
Ang pagpapabigo ay mga panggugulang ng mga tagatangging sumampalataya at pakana nila para sa pagpapabula sa katotohanan.

• وجوب الاستعداد للآخرة، وعدم الانشغال عنها بالدنيا.
Ang pagkatungkulin ng paghahanda para sa Kabilang-buhay at ang hindi pagpapakaabala palayo roon dahil sa [buhay sa] Mundo.

 
対訳 節: (38) 章: 赦し深いお方章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フィリピン - タガログ語対訳) - 対訳の目次

- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる