クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フィリピン - タガログ語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (50) 章: 食卓章
أَفَحُكۡمَ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِ يَبۡغُونَۚ وَمَنۡ أَحۡسَنُ مِنَ ٱللَّهِ حُكۡمٗا لِّقَوۡمٖ يُوقِنُونَ
Umaayaw ba sila sa paghatol mo habang humihiling ng paghatol ng mga alagad ng Kamangmangan kabilang sa mga mananamba ng mga diyus-diyusan, na mga humahatol bilang pagsunod sa mga pithaya nila? Walang isang higit na magaling sa paghatol kaysa kay Allāh sa ganang mga alagad ng katiyakan, na mga nakauunawa buhat kay Allāh ng pinababa sa Sugo Niya, hindi mga alagad ng kamangmangan at mga pithaya na walang tinatanggap kundi ang umaalinsunod sa mga pithaya nila kahit pa ito ay kabulaanan.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• الأنبياء متفقون في أصول الدين مع وجود بعض الفروق بين شرائعهم في الفروع.
Ang mga propeta ay nagkakaisa sa mga pangunahing simulain ng relihiyon kalakip ng pag-iral ng ilan sa mga pagkakaiba sa pagitan ng mga batas nila kaugnay sa mga sangay.

• وجوب تحكيم شرع الله والإعراض عمّا عداه من الأهواء.
Ang pagkatungkulin ng pagsasakahatulan ng Batas ni Allāh at ang pag-ayaw sa anumang iba pa rito na mga pithaya.

• ذم التحاكم إلى أحكام أهل الجاهلية وأعرافهم.
Ang pagpula sa pagpapahatol sa mga patakaran ng mga alagad ng Kamangmangan at sa mga kaugalian nila.

 
対訳 節: (50) 章: 食卓章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(フィリピン - タガログ語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(フィリピン - タガログ語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる