クルアーンの対訳 - الترجمة التاميلية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 章: 数の競い合い章   節:

ஸூரா அத்தகாஸுர்

本章の趣旨:
تذكير المتكاثرين واللاهين بالدنيا بالقبور والحساب.
உலகத்தை அதிகமாகத் தேடி அதில் மூழ்கியிருப்போருக்கு மண்ணறை மற்றும் கேள்வி கணக்கைக் கொண்டு ஞாபகமூட்டல்

اَلْهٰىكُمُ التَّكَاثُرُ ۟ۙ
102.1. -மனிதர்களே!- செல்வங்களையும் குழந்தைகளையும் கொண்டு நீங்கள் ஒருவருக்கொருவர் பெருமையடிப்பது உங்களை அல்லாஹ்வுக்கு வழிபடுவதை விட்டும் திருப்பிவிட்டது.
アラビア語 クルアーン注釈:
حَتّٰی زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ ۟ؕ
102.2. நீங்கள் மரணித்து மண்ணறையில் நுழையும் வரை.
アラビア語 クルアーン注釈:
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُوْنَ ۟ۙ
102.3. அவற்றைக் கொண்டு பெருமையடிப்பது அல்லாஹ்விற்குக் கட்டுப்படுவதை விட்டும் உங்களைத் திருப்பிவிடக் கூடாது. அதன் விளைவை நீங்கள் விரைவில் அறிந்துகொள்வீர்கள்.
アラビア語 クルアーン注釈:
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُوْنَ ۟ؕ
102.4. பின்னர் அதன் விளைவை நீங்கள் விரைவில் அறிந்துகொள்வீர்கள்.
アラビア語 クルアーン注釈:
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُوْنَ عِلْمَ الْیَقِیْنِ ۟ؕ
102.5. நிச்சயமாக உங்களை அல்லாஹ் மீண்டும் உயிர்கொடுத்து எழுப்பி திட்டமாக உங்களின் செயல்களுக்கேற்ப கூலி வழங்குவான் என்பதை நீங்கள் உறுதியாக அறிந்திருந்தால் செல்வங்களையும் குழந்தைகளையும் கொண்டு நீங்கள் பெருமைடிப்பதில் ஈடுபடமாட்டீர்கள்.
アラビア語 クルアーン注釈:
لَتَرَوُنَّ الْجَحِیْمَ ۟ۙ
102.6. நிச்சயமாக மறுமை நாளில் நீங்கள் நரகத்தை காண்பீர்கள்.
アラビア語 クルアーン注釈:
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَیْنَ الْیَقِیْنِ ۟ۙ
102.7. பின்னர் அதனை எவ்வித சந்தேகமுமின்றி உறுதியாகக் காண்பீர்கள்.
アラビア語 クルアーン注釈:
ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ یَوْمَىِٕذٍ عَنِ النَّعِیْمِ ۟۠
102.8. பின்னர் அந்த நாளில் அல்லாஹ் உங்கள்மீது பொழிந்த ஆரோக்கியம் செல்வம் இன்னபிற அருட்கொடைகளைக் குறித்து உங்களிடம் கேள்வி கேட்பான்.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• خطر التفاخر والتباهي بالأموال والأولاد.
1. செல்வங்கள் மற்றும் குழந்தைகளைக் கொண்டு பெருமையடிப்பதால் ஏற்படும் விபரீதம்.

• القبر مكان زيارة سرعان ما ينتقل منه الناس إلى الدار الآخرة.
2. மண்ணறை சந்தித்துக்கொள்ளும் ஓர் இடமாகும். மனிதர்கள் விரைவாக அதிலிருந்து மறுமை வீட்டுக்கு சென்றுவிடுவார்கள்.

• يوم القيامة يُسْأل الناس عن النعيم الذي أنعم به الله عليهم في الدنيا.
3. மறுமை நாளில் மக்கள் உலகில் அல்லாஹ்வால் தங்களுக்கு அளிக்கப்பட்ட அருட்கொடைகளைக் குறித்து விசாரிக்கப்படுவார்கள்.

• الإنسان مجبول على حب المال.
4. மனிதன் பணத்தை நேசிக்கும் இயல்புள்ளவன்.

 
対訳 章: 数の競い合い章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة التاميلية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة التاميلية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる