クルアーンの対訳 - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (2) 章: 夜の旅章
وَاٰتَیْنَا مُوْسَی الْكِتٰبَ وَجَعَلْنٰهُ هُدًی لِّبَنِیْۤ اِسْرَآءِیْلَ اَلَّا تَتَّخِذُوْا مِنْ دُوْنِیْ وَكِیْلًا ۟ؕ
మరియు మేము మూసా అలైహిస్సలాంకు తౌరాత్ ను ప్రసాధించి దాన్ని ఇస్రాయీలు సంతతివారికి మార్గదర్శినిగా,సన్మార్గమును చూపించేదానిగా చేశాము. మరియు మేము ఇస్రాయీలు సంతతివారితో ఇలా పలికాము : మీరు నన్ను వదిలి ఎవరినీ మీ వ్యవహారాలన్నింటిని అప్పజెప్పటానికి సంరక్షకునిగా చేసుకోకండి. కాని మీరు నా ఒక్కడిపైనే నమ్మకమును కలిగి ఉండండి.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• في قوله: ﴿الْمَسْجِدِ الْأَقْصَا﴾: إشارة لدخوله في حكم الإسلام؛ لأن المسجد موطن عبادةِ المسلمين.
అల్ మస్జిదుల్ అఖ్సా (الْمَسْجِدِ الْأَقْصَا) అన్నఅల్లాహ్ వాక్కులో అందులో ప్రవేశించటం ఇస్లాం ఆదేశములోనిది అనటానికి సూచన ఉన్నది. ఎందుకంటే మస్జిద్ ముస్లిముల ఆరాధన స్థలము.

• بيان فضيلة الشكر، والاقتداء بالشاكرين من الأنبياء والمرسلين.
కృతజ్ఞత తెలపటం,కృతజ్ఞతలను తెలుపుకునే వారైన సందేశహరులు,ప్రవక్తలను అనుసరించటం యొక్క ప్రాముఖ్యత ప్రకటన.

• من حكمة الله وسُنَّته أن يبعث على المفسدين من يمنعهم من الفساد؛ لتتحقق حكمة الله في الإصلاح.
సంక్షోభమును లేపే వారిపై వారిని సంక్షోభము నుండి ఆపేవారిని పంపటం అల్లాహ్ విజ్ఞతలోనిది,ఆయన సాంప్రదాయం లోనిది సంస్కరణలో అల్లాహ్ విజ్ఞతను నిరూపించటం కొరకు.

• التحذير لهذه الأمة من العمل بالمعاصي؛ لئلا يصيبهم ما أصاب بني إسرائيل، فسُنَّة الله واحدة لا تتبدل ولا تتحول.
ఈ సమాజమునకు పాప కార్యములకు పాల్పడటం నుండి హెచ్చరిక వారికి ఇస్రాయీలు సంతతి వారికి సంభవించినది వారికి సంభవించకుండా ఉండటానికి. అయితే అల్లాహ్ సంప్రదాయం ఒక్కటే అది మారదు.

 
対訳 節: (2) 章: 夜の旅章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる