クルアーンの対訳 - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (28) 章: 東ローマ人章
ضَرَبَ لَكُمْ مَّثَلًا مِّنْ اَنْفُسِكُمْ ؕ— هَلْ لَّكُمْ مِّنْ مَّا مَلَكَتْ اَیْمَانُكُمْ مِّنْ شُرَكَآءَ فِیْ مَا رَزَقْنٰكُمْ فَاَنْتُمْ فِیْهِ سَوَآءٌ تَخَافُوْنَهُمْ كَخِیْفَتِكُمْ اَنْفُسَكُمْ ؕ— كَذٰلِكَ نُفَصِّلُ الْاٰیٰتِ لِقَوْمٍ یَّعْقِلُوْنَ ۟
ఓ ముష్రికులారా అల్లాహ్ మీలో నుండి తీసుకొనబడిన ఒక ఉపమానమును మీ కొరకు తెలియపరుస్తున్నాడు : మీ బానిసల్లో నుంచి,మీ ఆదీనంలో ఉన్న వారిలో నుంచి మీ సంపదల్లో సమానముగా భాగస్వామి అయ్యే ఎవరైన భాగస్వామి ఉన్నారా, ఏ విధంగానైతే మీలో నుండి కొందరు తమ స్వతంత్ర భాగ స్వామి తనతోపాటు సంపదను పంచుకుంటాడని భయపడుతారో ఆ విధంగా వారు మీతోపాటు మీ సంపదలను పంచుకుంటారని భయపడుతున్నారా ?. ఏమీ మీరు దీనిని మీ బానిసల నుండి మీ స్వయం కొరకు ఇష్టపడుతారా ?. మీరు దాన్ని ఇష్టపడకపోవటంలో ఎటువంటి సందేహం లేదు. అయితే అల్లాహ్ తన రాజ్యాధికారములో తన సృష్టితాల్లో నుంచి,తన దాసుల్లో నుంచి ఎటువంటి సాటి లేకపోవటంలో ఎక్కువ హక్కు దారుడు. ఇటువంటి ఉపమానములను,ఇతర వాటిని తెలిపి మేము వాదనలను,ఆధారాలను వాటి విభిన్న రూపములలో బుద్ధిగల జనులకు స్పష్టపరుస్తాము. ఎందుకంటే వారే వాటి ద్వారా ప్రయోజనం చెందుతారు.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• خضوع جميع الخلق لله سبحانه قهرًا واختيارًا.
సృష్టి అంతా పరిశుద్ధుడైన అల్లాహ్ కొరకు ఆధిఖ్యత పరంగా మరియు ఎంపిక పరంగా లొంగిపోయి ఉంది.

• دلالة النشأة الأولى على البعث واضحة المعالم.
మొదటి సారి సృష్టించటం యొక్క సూచన మరణాంతరం లేపబడటం పై స్పష్టమైన చిహ్నము.

• اتباع الهوى يضل ويطغي.
మనోవాంఛలను అనుసరించటం మార్గభ్రష్టతకు గురి చేస్తుంది,హద్దుమీరింపజేస్తుంది.

• دين الإسلام دين الفطرة السليمة.
ఇస్లాం ధర్మము సరైన స్వాభావిక ధర్మము.

 
対訳 節: (28) 章: 東ローマ人章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる