クルアーンの対訳 - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (21) 章: サバア章
وَمَا كَانَ لَهٗ عَلَیْهِمْ مِّنْ سُلْطٰنٍ اِلَّا لِنَعْلَمَ مَنْ یُّؤْمِنُ بِالْاٰخِرَةِ مِمَّنْ هُوَ مِنْهَا فِیْ شَكٍّ ؕ— وَرَبُّكَ عَلٰی كُلِّ شَیْءٍ حَفِیْظٌ ۟۠
మరియు ఇబ్లీసుకి అతను వారిని మార్గభ్రష్టతకు లోను చేసే ఎటువంటి అధికారము వారిపై లేదు. మరియు అతను మాత్రం వారికి అలంకరించి చూపిస్తాడు,వారిని మోహింపజేస్తాడు. కాని ఎవరు పరలోకముపై, అందులో ఉన్న ప్రతిఫలంపై విశ్వాసం పెడతాడో,ఎవరు పరలోక విషయంలో సందేహములో ఉన్నాడో మేము తెలుసుకోవటానికి వారిని మోహింపజేయటానికి అతనికి అనుమతినిచ్చాము. ఓ ప్రవక్తా మీ ప్రభువు ప్రతీ వస్తువుని కనిపెట్టుకుని ఉంటాడు. ఆయన తన దాసుల కర్మలను కనిపెట్టుకుని ఉంటాడు. వాటిపరంగానే వారికి ఆయన ప్రతిఫలం ప్రసాదిస్తాడు.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• الشكر يحفظ النعم، والجحود يسبب سلبها.
కృతజ్ఞత అనుగ్రహాలను పరిరక్షిస్తుంది మరియు తిరస్కారము (కృతఘ్నత) వాటిని కోల్పోవటానికి కారణమవుతుంది.

• الأمن من أعظم النعم التي يمتنّ الله بها على العباد.
శాంతి (భద్రత) అల్లాహ్ తన దాసులకి అనుగ్రహించిన గొప్ప అనుగ్రహము.

• الإيمان الصحيح يعصم من اتباع إغواء الشيطان بإذن الله.
సరైన విశ్వాసము అల్లాహ్ అనుమతితో షైతాను మోసమునకు అనుసరించటం నుండి రక్షిస్తుంది.

• ظهور إبطال أسباب الشرك ومداخله كالزعم بأن للأصنام مُلْكًا أو مشاركة لله، أو إعانة أو شفاعة عند الله.
విగ్రహాలకు అధికారం ఉన్నదని లేదా అల్లాహ్ కొరకు భాగస్వామ్యం గలదని లేదా సహాయం చేయటం లేదా అల్లాహ్ వద్ద సిఫారసు చేయటం ఉన్నదని భావించటం లాంటి షిర్కు కారకాలు,వాటి ద్వారాలు అసత్యపరచటము స్పష్టమవటం.

 
対訳 節: (21) 章: サバア章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる