クルアーンの対訳 - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (120) 章: 婦人章
یَعِدُهُمْ وَیُمَنِّیْهِمْ ؕ— وَمَا یَعِدُهُمُ الشَّیْطٰنُ اِلَّا غُرُوْرًا ۟
షైతాను వారితో అబద్దపు వాగ్దానాలు చేస్తాడు. మరియు వారికి అసత్యపు ఆశలను రేకెత్తిస్తాడు. వాస్తవానికి వాడు వారితో వాస్తవికత లేని అసత్యపు వాగ్దానం మాత్రమే చేస్తాడు.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• أكثر تناجي الناس لا خير فيه، بل ربما كان فيه وزر، وقليل من كلامهم فيما بينهم يتضمن خيرًا ومعروفًا.
ప్రజల రహస్య మంతనాల్లో చాలా వరకు మేలు ఉండదు. అంతేకాదు కొన్ని సందర్భాల్లో అందులో పాపముంటుంది. వారి మధ్య జరిగే సంభాషణలో మేలు,మంచికి సంబంధించిన (విషయాలు) చాలా తక్కువగా ఉంటాయి.

• معاندة الرسول صلى الله عليه وسلم ومخالفة سبيل المؤمنين نهايتها البعد عن الله ودخول النار.
ప్రవక్త సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లంను వ్యతిరేకించటం మరియు విశ్వాసపరుల మార్గమును విభేదించటం దాని ముగింపు అల్లాహ్ నుండి దూరము మరియు నరకాగ్నిలో ప్రవేశము.

• كل الذنوب تحت مشيئة الله، فقد يُغفر لصاحبها، إلا الشرك، فلا يغفره الله أبدًا، إذا لم يتب صاحبه ومات عليه.
అన్ని పాపాలు అల్లాహ్ చిత్తం క్రింద ఉన్నాయి, తద్వారా వాటిని పాల్పడే వ్యక్తి క్షమించబడతాడు షిర్కు తప్ప, మరియు వాటిని పాల్పడే వ్యక్తి పశ్చాత్తాపపడకుండా మరణిస్తే అల్లాహ్ అతనిని ఎప్పటికీ క్షమించడు.

• غاية الشيطان صرف الناس عن عبادة الله تعالى، ومن أعظم وسائله تزيين الباطل بالأماني الغرارة والوعود الكاذبة.
సర్వశక్తిమంతుడైన అల్లాహ్ ఆరాధన నుండి ప్రజలను మరల్చడమే షైతాన్ ఉద్దేశము. అబద్దమును తప్పుడు కోరికలు మరియు తప్పుడు వాగ్దానాలతో అలంకరించటం అతని పెద్ద సాధనాల్లోంచివి.

 
対訳 節: (120) 章: 婦人章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる