クルアーンの対訳 - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (34) 章: 赦すお方章
وَلَقَدْ جَآءَكُمْ یُوْسُفُ مِنْ قَبْلُ بِالْبَیِّنٰتِ فَمَا زِلْتُمْ فِیْ شَكٍّ مِّمَّا جَآءَكُمْ بِهٖ ؕ— حَتّٰۤی اِذَا هَلَكَ قُلْتُمْ لَنْ یَّبْعَثَ اللّٰهُ مِنْ بَعْدِهٖ رَسُوْلًا ؕ— كَذٰلِكَ یُضِلُّ اللّٰهُ مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ مُّرْتَابُ ۟ۚۖ
మరియు నిశ్చయంగా మూసా అలైహిస్సలాం కన్న ముందు యూసుఫ్ అలైహిస్సలాం అల్లాహ్ ఏకత్వముపై స్పష్టమైన ఆధారములను తీసుకుని వచ్చారు. అప్పుడు మీరు ఆయన మీ వద్దకు తీసుకుని వచ్చిన దాని విషయంలో సందేహంలో మరియు తిరస్కరించటంలో పడి ఉన్నారు. చివరికి ఆయన చనిపోయినప్పుడు మీరు సందేహంలో,సంశయంలో అధికమైపోయారు. మరియు మీరు ఇలా పలికారు : అల్లాహ్ అతని తరువాత ఏ ప్రవక్తనూ ఖచ్చితంగా పంపించడు. సత్యము నుండి మీ ఈ పెడద్రోవపడటం లాగే అల్లాహ్ ఎవరైతే అల్లాహ్ హద్దులను అతిక్రమిస్తాడో,ఆయన ఏకత్వం విషయంలో సందేహములో పడుతాడో అతడిని పెడద్రోవపెడతాడు.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• الجدال لإبطال الحق وإحقاق الباطل خصلة ذميمة، وهي من صفات أهل الضلال.
సత్యమును నిర్వీర్యం చేయటానికి మరియు అసత్యమును నిరూపించటానికి చేసే వాదన దూషించదగిన లక్షణం. మరియు అది అపమార్గమునకు లోనైన వారి లక్షణం.

• التكبر مانع من الهداية إلى الحق.
అహంకారము సత్యం వైపునకు మార్గం పొందటం నుండి ఆటంకమును కలిగిస్తుంది.

• إخفاق حيل الكفار ومكرهم لإبطال الحق.
సత్యమును నిర్వీర్యం చేయటం కొరకు చేసిన అవిశ్వాసపరుల కుట్రలను,కుతంత్రాలను విఫలం చేయటం.

• وجوب الاستعداد للآخرة، وعدم الانشغال عنها بالدنيا.
పరలోకము కొరకు ఇహలోకము ద్వారా దాని నుండి నిర్లక్ష్యం వహించకుండా సిద్ధమవటం అనివార్యము.

 
対訳 節: (34) 章: 赦すお方章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる