クルアーンの対訳 - テルグ語対訳 - Abdul-Rahim ibn Muhammad * - 対訳の目次

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

対訳 章: 数の競い合い章   節:

సూరహ్ అత్-తకాథుర్

اَلْهٰىكُمُ التَّكَاثُرُ ۟ۙ
(ఇహలోక) పేరాస మిమ్మల్ని ఏమరుపాటులో పడవేసింది;[1]
[1] అల్ హా (యుల్ హీ): ఏమరుపాటులో వేసింది. తకాసు'రున్: ఎక్కువ పొందాలనే పేరాస అంటే ధనధాన్యాల కొరకు, పిల్లల కొరకు, బలం, ప్రభుత్వం, పేరు ప్రతిష్టల కొరకు చేసే పేరాస.
アラビア語 クルアーン注釈:
حَتّٰی زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ ۟ؕ
మీరు గోరీలలోకి చేరే వరకు.[1]
[1] ఆ పేరాస కోసం ప్రయత్నిస్తూనే మీరు గోరీలలోకి చేరి పోతారు.
アラビア語 クルアーン注釈:
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُوْنَ ۟ۙ
అలా కాదు! త్వరలోనే మీరు తెలుసు కుంటారు.
アラビア語 クルアーン注釈:
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُوْنَ ۟ؕ
మరొకసారి (వినండి)! వాస్తవంగా, మీరు అతి త్వరలోనే తెలుసుకుంటారు.[1]
[1] ఈ పేరాస మంచిది కాదని.
アラビア語 クルアーン注釈:
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُوْنَ عِلْمَ الْیَقِیْنِ ۟ؕ
ఎంత మాత్రము కాదు! ఒకవేళ మీరు నిశ్చిత జ్ఞానంతో తెలుసుకొని ఉంటే (మీ వైఖరి ఇలా ఉండేది కాదు).
アラビア語 クルアーン注釈:
لَتَرَوُنَّ الْجَحِیْمَ ۟ۙ
నిశ్చయంగా, మీరు భగభగ మండే నరకాగ్నిని చూడగలరు!
アラビア語 クルアーン注釈:
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَیْنَ الْیَقِیْنِ ۟ۙ
మళ్ళీ అంటున్నాను! మీరు తప్పక దానిని (నరకాగ్నిని) నిస్సంకోచమైన దృష్టితో చూడగలరు!
アラビア語 クルアーン注釈:
ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ یَوْمَىِٕذٍ عَنِ النَّعِیْمِ ۟۠
అప్పుడు, ఆ రోజు మీరు (ఈ జీవితంలో అనుభవించిన) సౌఖ్యాలను గురించి తప్పక ప్రశ్నించబడతారు![1]
[1] అప్పుడు అల్లాహ్ (సు.తా.) అనుగ్రహాలను ధనసంపత్తులను మంచి కొరకు ఉపయోగించిన వారు స్వర్గవాసులవుతారు. వాటిని దుష్టప్రయోజనాలకు వినియోగించిన వారు నరకాగ్ని పాలవుతారు.
アラビア語 クルアーン注釈:
 
対訳 章: 数の競い合い章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - テルグ語対訳 - Abdul-Rahim ibn Muhammad - 対訳の目次

クルアーン・テルグ語対訳 - Maulana Abder-Rahim ibn Muhammad

閉じる