クルアーンの対訳 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (17) 章: フード章
أَفَمَن كَانَ عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّهِۦ وَيَتۡلُوهُ شَاهِدٞ مِّنۡهُ وَمِن قَبۡلِهِۦ كِتَٰبُ مُوسَىٰٓ إِمَامٗا وَرَحۡمَةًۚ أُوْلَٰٓئِكَ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۚ وَمَن يَكۡفُرۡ بِهِۦ مِنَ ٱلۡأَحۡزَابِ فَٱلنَّارُ مَوۡعِدُهُۥۚ فَلَا تَكُ فِي مِرۡيَةٖ مِّنۡهُۚ إِنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤۡمِنُونَ
จะไม่เท่าเทียมกันระหว่างท่านนบีมุฮัมมัด ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะซัลลัม ผู้ซึ่งมีหลักฐานอันชัดแจ้งจากพระผู้อภิบาลของเขา ตามด้วยผู้เป็นพยานจากพระองค์ นั่นก็คือ ญิบรีล และคัมภีร์อัตเตารอตที่ได้ยืนยันถึงคุณลักษณะการเป็นนบีของท่านไว้ก่อนหน้านั้น ซึ่งคัมภีร์เล่มนี้ถูกประทานมายังนบีมูซาเป็นแนวทางและความเมตตาแก่มวลมนุษย์ ซึ่งท่านนบีและผู้ที่ศรัทธาต่อท่านจะไม่เท่าเทียมกันกับบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาที่จมอยู่ในการหลงผิด ชนเหล่านั้นศรัทธาต่ออัลกุรอานและท่านนบีมุฮัมมัด ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม ซึ่งมันถูกประทานมายังท่าน และผู้ใดจากพรรคต่างๆเหล่านั้นปฏิเสธศรัทธาต่อมัน ไฟนรกคือสัญญาของเขาในวันกิยามะฮฺ ดังนั้น โอ้ท่านเราะสูล เจ้าอย่าได้อยู่ในการเคลือบแคลงสงสัยในอัลกุรอานและสัญญาของพวกเขาเลย เพราะมันคือสัจธรรมที่ไม่มีข้อสงสัยใดๆในนั้น แต่ทว่ามนุษย์ส่วนมากไม่ศรัทธาทั้งๆที่มีหลักฐานที่ชัดเจน
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• تحدي الله تعالى للمشركين بالإتيان بعشر سور من مثل القرآن، وبيان عجزهم عن الإتيان بذلك.
อัลลอฮ์ ซุบฮานะฮูวะตะอาลา ทรงท้าทายบรรดาพวกที่ตั้งภาคี ให้นำมาสักสิบสูเราะฮ์ให้เหมือนกับอัลกุรอาน และพระองค์ได้ทรงอธิบายถึงการไร้ความสามารถของพวกเขาที่จะนำมาซึ่งการกระทำดังกล่าว

• إذا أُعْطِي الكافر مبتغاه من الدنيا فليس له في الآخرة إلّا النار.
เมื่อได้มีการประทานให้แก่ผู้ปฏิเสธศรัทธาซึ่งสิ่งที่เขาปรารถนาในโลกดุนยานี้ ดังนั้นสำหรับเขาแล้วจะไม่ได้รับสิ่งใดในโลกอาคิเราะฮ์นอกจากนรก

• عظم ظلم من يفتري على الله الكذب وعظم عقابه يوم القيامة.
เป็นการอธรรมที่ใหญ่หลวง สำหรับผู้ที่อุปโลกน์ความเท็จต่ออัลลอฮฺ์และบทลงโทษของมันก็ใหญ่หลวงเช่นกันในวันกิยามะฮ์

 
対訳 節: (17) 章: フード章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる