クルアーンの対訳 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (5) 章: 雷電章
۞ وَإِن تَعۡجَبۡ فَعَجَبٞ قَوۡلُهُمۡ أَءِذَا كُنَّا تُرَٰبًا أَءِنَّا لَفِي خَلۡقٖ جَدِيدٍۗ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمۡۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ ٱلۡأَغۡلَٰلُ فِيٓ أَعۡنَاقِهِمۡۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
หากเจ้า (โอ้ท่านเราะสูล) ประหลาดใจกับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง สิ่งที่เจ้าน่าจะประหลาดใจกว่าคือการปฏิเสธวันฟื้นคืนชีพของพวกเขาต่างหาก และคำกล่าวของพวกเขาที่เป็นการยืนยันถึงการปฎิเสธต่อวันฟื้นคืนชีพนั้นคือคำที่ว่า "เมื่อเราตายกลายเป็นผุยผงกระดูกผุเปื่อย เราจะกลับมามีชีวิตใหม่กระนั้นหรือ?! บรรดาผู้ปฏิเสธวันฟื้นคืนชีพหลังความตายเหล่านั้นคือผู้ที่ปฏิเสธศรัทธาต่อพระผู้อภิบาลของพวกเขา ด้วยเหตุนี้พวกเขาปฏิเสธความสามารถของพระองค์อัลลอฮฺในการฟื้นคืนชีพผู้ตาย พวกเขาเหล่านั้นจะถูกโซ่ตรวนจากไฟนรกล่ามอยู่บนต้นคอของพวกเขาในวันกิยามะฮฺ และพวกเขาคือชาวนรกและอยู่ในนั้นตลอดกาล พวกเขาจะไม่สูญสลายและการลงโทษก็จะไม่ถูกตัดขาดออกไปจากพวกเขา
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• إثبات قدرة الله سبحانه وتعالى والتعجب من خلقه للسماوات على غير أعمدة تحملها، وهذا مع عظيم خلقتها واتساعها.
•ยืนยันถึงความสามารถของอัลลอฮฺและรู้สึกถึงความอัศจรรย์กับการสร้างชั้นฟ้าของพระองค์ที่ไม่มีเสามาค้ำจุน ทั้งๆ ที่มันกว้างใหญ่ไพศาล

• إثبات قدرة الله وكمال ربوبيته ببرهان الخلق، إذ ينبت النبات الضخم، ويخرجه من البذرة الصغيرة، ثم يسقيه من ماء واحد، ومع هذا تختلف أحجام وألوان ثمراته وطعمها.
•ยืนยันถึงความสามารถของอัลลอฮฺและความสมบูรณ์แห่งความเป็นพระผู้อภิบาลของพระองค์ด้วยหลักฐานการสร้างโดยให้พืชผลงอกงามใหญ่โตออกจากเมล็ดพันธ์ที่เล็กๆ แล้วรดน้ำพืชผลดังกล่าวจากแหล่งน้ำเดียวกัน พร้อมกันนี้ขนาด สี และรสชาติของมันก็ยังต่างอีกด้วย

• أن إخراج الله تعالى للأشجار الضخمة من البذور الصغيرة، بعد أن كانت معدومة، فيه رد على المشركين في إنكارهم للبعث؛ فإن إعادة جمع أجزاء الرفات المتفرقة والمتحللة في الأرض، وبعثها من جديد، بعد أن كانت موجودة، هو بمنزلة أسهل من إخراج المعدوم من البذرة.
•การที่อัลลอฮฺได้ให้ต้นไม้ที่ใหญ่งอกเงยออกมาจากเมล็ดพันธ์ที่เล็กหลังจากที่มันไม่เคยมีมาก่อน เป็นการโต้ตอบบรรดามุชริกีนผู้ตั้งภาคีในการปฏิเสธวันฟื้นคืนชีพ เพราะการรวบรวมชิ้นส่วนที่แตกสลายและเปื่อยอยู่ในพื้นดิน และฟื้นคืนชีพให้มีชีวิตใหม่หลังจากที่มันเคยมีมาแล้ว มันง่ายกว่าการให้สิ่งที่ไม่มีงอกเงยออกมาจากเมล็ดพันธ์ุ

 
対訳 節: (5) 章: 雷電章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる